Uma jornada de Lisboa a Roma

Fiche du document

Date

18 avril 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Cultura

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0870-4546

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2183-2021

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches En

18th century

Citer ce document

Maria Luísa Cabral, « Uma jornada de Lisboa a Roma », Cultura, ID : 10.4000/cultura.180


Métriques


Partage / Export

Résumé Pt En

Ou como um manuscrito do século XVIII, que não mereceu a glória de ser publicado, constitui uma fonte documental de indesmentível interesse. Trata-se de um relato de viagem de Lisboa a Roma na segunda metade do século XVIII o qual, embora não corresponda à descrição de uma peregrinação, revela com clareza questões culturais e religiosas que atormentam o Portugal de setecentos. Um diário de viagem que ajuda a compreender, em parte, o rótulo de exótico que a Europa iluminada atribuía a Portugal. Através de uma leitura atenta, conseguem identificar-se elos, à primeira vista imperceptíveis, valorizando o próprio documento e lançando pistas para situar e compreender figuras de relevo naquele período da história portuguesa. O presente relato, como acontece com a literatura de viagens em geral, atribui ao leitor a responsabilidade de perscrutar a intenção do autor. Discute-se ainda a autoria, origem e fins do manuscrito, um conjunto de elementos que explicam a importância do mesmo.

Or, how an eighteenth century manuscript which has not deserved the glory to be published becomes an historical source of undeceivable interest. The document in hand describes a journey from Lisbon to Rome in the second half of the eighteenth century, and though it does not correspond to the description of a pilgrimage, it clearly denotes cultural and religious issues which were tormenting Portugal at the time. A journey diary which partially helps to understand the label given by enlightened Europe to Portugal as an exotic country. Through a careful reading, one is able to identify links at first sight imperceptible ones which highlight the document’s meaning while, at the same time, suggest the path to place, and understand a few first line characters for that period of Portuguese history. The current diary, as it happens with other similar literature, calls for the reader’s responsibility to grasp the author’s intention. In the paper, it will also be discussed the manuscript authorship, origin and aims, data which altogether underline its relevance.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en