La marâtre dans les contes merveilleux du Yémen

Fiche du document

Date

12 juillet 2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2308-6122

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Fâtima al-Baydânî et al., « La marâtre dans les contes merveilleux du Yémen », Arabian Humanities, ID : 10.4000/cy.1773


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La figure de la marâtre est particulièrement répandue dans les contes merveilleux du Yémen. Comme en Europe, ce genre de la littérature orale remplit des fonctions d’éducation enfantine, mais il s’adresse aussi aux adultes. Au Yémen, la figure de la marâtre doit être remise dans son contexte socio-économique des familles recomposées dans une société encore rurale et patriarcale. Sans négliger le contexte de performance du conte au Yémen, ni l’intertextualité des différentes formes de contes (se rapprochant du mythe et de l’histoire de ruse), la présentation et l’analyse de cinq contes yéménites et de diverses variantes permettent d’explorer les thèmes fantasmatiques de la mère cruelle et de la monstruosité des autres membres de la famille nucléaire. D’un autre côté, inséparables du merveilleux, les agents magiques sont principalement des animaux qui symbolisent et idéalisent des degrés de parenté proche. Tout en déformant les enjeux de la vie réelle dans un sens moral, le conte yéménite révèle, par ses structures symboliques, l’existence de ce que l’on peut appeler le « complexe anthropologique » de la marâtre, et qui s’exprime aussi, au Yémen, sous d’autres formes littéraires orales qui restent encore à explorer.

The literary figure of the stepmother is widely spread in the fairy tales in Yemen. Like in Europe, this genre fulfils educative functions for the children, but it is also addressed to adults. In Yemen, the figure of the stepmother must be put in perspective in the socio-economical context of recomposed families in a still rural and patriarchal society. Without neglecting the performance context of the narration, neither the intertextual weaving of different forms of “tales” (myths, tricksters tales), the presentation and the analysis of five Yemeni tales and their variants allows us to explore the fantasy themes of the cruel mother and other kinds of monstrous kinship. On another hand, the magical agents which are essential to the fairy genre are, in Yemen, mainly animals who symbolize and idealize the kinship relations. If the fairy tales distort the challenges of the real life with a moral purpose, the Yemeni tales reveal the existence of what we can call an “anthropological complex” of the stepmother which expresses itself through other oral genres which are still to be studied.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en