7 juin 2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2308-6122
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Samuel Liebhaber, « Mahri Oral Poetry and Arabic Nabaṭī Poetry: Common core, divergent outcomes », Arabian Humanities, ID : 10.4000/cy.2973
Les recueils et études critiques de poésie vernaculaire bédouine de la péninsule Arabique (la poésie nabaṭī) publiés au cours du siècle dernier ont révélé celle-ci en tant que pratique culturelle dynamique dont les spécificités régionales n’affectent pas sa cohérence globale. C’est aussi une tradition multilingue. En termes de thèmes, de motifs et de modèle structurel, la poésie orale dans la langue Mahri du Yémen et celle d’Oman semble être étroitement liée à la poésie nabaṭī. Cet article examine les divers points d’interférence entre la poésie orale Mahri et la poésie nabaṭī en dialectes régionaux de langue arabe, ainsi que ce qui les distingue. En utilisant les traditions poétiques strictement orales du Mahra comme référence, on peut mesurer les variables de l’impact de l’arabe littéraire sur les traditions vernaculaires de la péninsule Arabique dans son ensemble. Ainsi, cet article tente de présenter une étude historique de la poésie orale bédouine prenant en compte les imbrications temporelles et géographiques, ainsi que sa proximité à la tradition poétique arabe littéraire.