Télémaque annoté ou : un texte littéraire comme manuel de français

Fiche du document

Date

13 février 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0992-7654

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2221-4038

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Herbert Christ, « Télémaque annoté ou : un texte littéraire comme manuel de français », Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, ID : 10.4000/dhfles.1289


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Comment a-t-on étudié Télémaque en classe de français au XVIIIesiècle ? Je présente deux exemples d’éditions allemandes qui utilisent le texte de Fénelon pour en faire un véritable manuel pour l’apprentissage du français. Le premier date des années 30, le second de la fin du siècle. Les exemples montrent la méthodologie en marche : une approche contextuelle qui se distingue fort des approches de la plupart des maîtres de langue de l’époque.

How was Telemachus dealt with in French classrooms of the 18th century ? I am presenting here two German editions which use Fénelon’s text to create a proper course book. The first edition dates back to the 30s, the second to the end of the century. These examples show how methodology was developed : the method chosen here could be defined as a contextual approach, which differs widely from the methods applied by most other language teachers of that century.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en