L’apprentissage « autonome » du français proposé par un homme de lettres turc : Fransız Grameri (1942) de Peyami Safa

Fiche du document

Date

2 août 2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0992-7654

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2221-4038

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Hanife Güven, « L’apprentissage « autonome » du français proposé par un homme de lettres turc : Fransız Grameri (1942) de Peyami Safa », Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, ID : 10.4000/dhfles.3600


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le manuel de français préconisé par les programmes scolaires en 1940 en Turquie découle des méthodologies actives pour lesquelles l’objectif principal est l’acquisition d’un savoir lexical et grammatical sans avoir recours à la LM. Or, le sentiment général qui règne dans les milieux scolaires est que le français est une langue difficile et qu’on n’arrive pas à l’apprendre à l’école. Fransız grameri de Safa est une grammaire pédagogique qui se concentre également sur l’objet, mais propose une stratégie d’enseignement différente, à savoir le recours à la langue maternelle. Son livre qui éclaire chaque règle contraste avec les principes didactiques en vigueur, mais il assure une meilleure connaissance d’une L2 dont les concepts sont assez éloignés de la LM de l’apprenant.

The textbooks of French recommended by the official syllabuses for junior and senior highschool education in Turkey in 1940 follow the actual methodologies for which the major goal is the acquisition of a lexical and grammatical proficiency without having recourse to the mother tongue. Nonetheless, the general feeling that prevails over educational environments is that French is [an extremely] difficult language, and students fail to learn it. Fransız Grameri by the renowned Turkish novelist Peyami Safa is a grammar textbook which focuses likewise on the subject matter, but it suggests a different strategy of instruction. Namely, in this method learner is supposed to have recourse to the mother tongue. Safa’s book that clarifies each [grammatical] rule, contrasts with current educational principles. However, it ensures a perfect comprehension of second language whose concepts are quite distant from those of the learner’s mother tongue.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en