18 décembre 2017
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0992-7654
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2221-4038
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Sergueï Vlassov, « Jean Fleury (1864-1892), auteur d’une grammaire française originale pour les Russes », Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, ID : 10.4000/dhfles.4148
L’article traite des méthodes d’enseignement du français introduites en Russie par Jean Fleury, lecteur de langue et de littérature françaises à l’Université de Saint-Pétersbourg de 1872 à 1894. Fleury préconise la méthode comparée qui vise à relever des différences grammaticales et lexicales entre le russe et le français. En plus de « La Grammaire en action » (plusieurs éditions et remaniements depuis 1864 jusqu’à 1892), Jean Fleury a publié plusieurs travaux de linguistique et de dialectologie française, dont certains sont parus en Russie. C’est l’un des promoteurs des recherches scientifiques sur la langue française en Russie et l’un des premiers, sinon le premier, à nous donner des études originales sur la langue française comparée au russe. L’article est suivi d’une lettre de J. Fleury en date du 8 novembre 1885 adressée au président du Comité scientifique du Ministère de l’Instruction publique, Alexandre Guéorguievski. Dans cette lettre l’éminent pédagogue français, injustement oublié aujourd’hui, souligne son apport non seulement aux méthodes d’enseignement du français aux Russes, mais aussi sa contribution à l’amélioration de la description grammaticale du français en comparaison du russe, notamment en ce qui concerne l’emploi des temps passés et des modes, l’ordre des mots et les règles de l’emploi du participe passé.