Vers une caractérisation des exercices de français pour italophones. Le cas des articles partitifs

Fiche du document

Date

27 avril 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0992-7654

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2221-4038

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Raphaële Fouillet, « Vers une caractérisation des exercices de français pour italophones. Le cas des articles partitifs », Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, ID : 10.4000/dhfles.6986


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’article a pour objectif de dégager certaines caractéristiques des exercices de français conçus pour les élèves italiens depuis leur généralisation dans les manuels de langue au XIXe siècle. L’auteure donne une dimension historique à sa recherche menée à titre exploratoire en s’appuyant sur un corpus composé d’exercices autour de l’article partitif, tirés de sept ouvrages d’enseignement/apprentissage du français édités entre 1823 et 2011. La mise en perspective de la notion d’exercice avec le corpus, l’identification des types d’exercice présents à partir de la typologie de Gérard Vigner (2016) et l’analyse qualitative des exercices conduisent à deux constats. D’une part, les exercices présentent deux caractéristiques constantes : le recours à la traduction et l’approche contrastive. D’autre part, ils suivent l’évolution de l’enseignement/apprentissage des langues dans leur diversification en termes de tâches à effectuer par l’élève.

The aim of the article is to identify some characteristics of exercises designed for Italian pupils since their generalization in handbook of French in the nineteenth century. The author gives a historical dimension to her exploratory research based on a corpus of exercises around the partitive article, from seven French teaching/learning handbooks published between 1823 and 2011. Putting into perspective the concept of exercise with the corpus, identifying types of exercise based on the typology of Gérard Vigner (2016) and analyzing the quality of the exercises lead to two observations. In the first place, the exercises have two constant characteristics : the use of translation and the contrastive approach. Secondly, they follow the evolution of language teaching/learning in their diversification in terms of tasks to be performed by the pupils.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en