« La langue est une marchandise ». Regards sur la diffusion du français auprès de publics spécialisés du Moyen Âge au XXe siècle

Fiche du document

Auteur
Date

5 mars 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0992-7654

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2221-4038

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Gisèle Kahn, « « La langue est une marchandise ». Regards sur la diffusion du français auprès de publics spécialisés du Moyen Âge au XXe siècle », Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, ID : 10.4000/dhfles.8125


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Marchands, militaires, médecins, savants, interprètes… autant de spécialistes qui au fil des siècles ont été conduits à apprendre le français à des fins professionnelles. L’histoire de la diffusion des langues dans diverses régions du monde, du français entre autres, offre de nombreux exemples de situations économiques, scientifiques, éducatives, et plus largement géopolitiques, qui ont vu la mise en place de formations jugées nécessaires au développement de tel ou tel secteur, avec, entre autres, financements ciblés, équipes de recherche, circulation d’experts, attribution de bourses d’études. Plus récemment, dans les années 1960-1985 en particulier, et pour des motifs et des finalités proches des précédents, on assiste à un regain d’intérêt pour l’enseignement du français dit fonctionnel ou sur objectifs spécifiques, sous-tendu par une politique volontariste en la matière.

Traders, soldiers, doctors, scientists, interpreters… all professionals who, over the centuries, were bound to learn French for work reasons. A history of the spread of languages, French among others, in various parts of the world, shows many instances of economic, scientific, educational and, more generally, geopolitical situations which witnessed the setting-up of training curricula deemed necessary for the development of the various sectors of the economy, involving among others, targeted funding, research teams, expert visits, grants. More recently, in particular during the 1960-1985 period, for similar reasons and aims, there is renewed interest for the teaching of so-called functional French, or French for special purposes, supported by a dedicated policy in the field.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en