5 mars 2022
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0992-7654
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2221-4038
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Gisèle Kahn, « « La langue est une marchandise ». Regards sur la diffusion du français auprès de publics spécialisés du Moyen Âge au XXe siècle », Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, ID : 10.4000/dhfles.8125
Marchands, militaires, médecins, savants, interprètes… autant de spécialistes qui au fil des siècles ont été conduits à apprendre le français à des fins professionnelles. L’histoire de la diffusion des langues dans diverses régions du monde, du français entre autres, offre de nombreux exemples de situations économiques, scientifiques, éducatives, et plus largement géopolitiques, qui ont vu la mise en place de formations jugées nécessaires au développement de tel ou tel secteur, avec, entre autres, financements ciblés, équipes de recherche, circulation d’experts, attribution de bourses d’études. Plus récemment, dans les années 1960-1985 en particulier, et pour des motifs et des finalités proches des précédents, on assiste à un regain d’intérêt pour l’enseignement du français dit fonctionnel ou sur objectifs spécifiques, sous-tendu par une politique volontariste en la matière.