Cultura de resistencia y guerra civil en la base naval principal de la República. Cartagena (1936-1939)

Fiche du document

Date

7 décembre 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Diacronie

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2038-0925

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Es

Propaganda política

Citer ce document

Pedro María Egea Bruno, « Cultura de resistencia y guerra civil en la base naval principal de la República. Cartagena (1936-1939) », Diacronie, ID : 10.4000/diacronie.3434


Métriques


Partage / Export

Résumé It En Es

Il fenomeno della propaganda come espressione di persuasione collettiva è accomunata allo sviluppo del confronto bellico, convertendosi in uno strumento efficace quanto le stesse armi. Dopo esser stata utilizzata e sperimentata durante la Iº Guerra Mondiale, fu la guerra civile spagnola il suo principale banco di prova. Per essa furono utilizzati tutti gli strumenti disponibili: libri, foglietti, volantini, dichiarazioni giornalistiche, emissioni radiofoniche, documentari, cartelli, disegni e la stessa pittura. Si potrebbe aggiungere anche l’occupazione dello ‘spazio pubblico’: raduni politici, parate militari e cerimonie funerarie degli eroi dei rispettivi bandi. Il cambio del nome delle vie cittadine, adattati alle necessità del momento, contribuirono a cambiare ed animare la coscienza degli stessi cittadini. Lo stesso si può dire dei rifugi antiaerei, veri e propri simboli dell’aggressione franchista.

The phenomenon of propaganda as an expression of collective persuasion is joined to the very birth of war clashes, turning into an instrument as effective as the own weapons. After its employment during World War I, the Spanish civil war will be its main field of experimentation. For this, all the available resources were used: books, leaflets, pamphlets, declarations to the press, radio communicates, documentary emission, posters, drawings and paintings. The occupation of the public space might be added: meetings, troop parades and burials of remarkable soldiers. The labelling of the streets, with names adapted to the new reality, turned also into direct appeals to the civil conscience. The same thing can be said of the air-raid shelters turned into mute symbols of the pro-Franco aggressions.

El fenómeno de la propaganda como expresión de persuasión colectiva está unido al nacimiento mismo de los enfrentamientos bélicos, convirtiéndose en un instrumento tan eficaz como las propias armas. Tras su empleo durante la I Guerra Mundial, será la guerra civil española su principal campo de experimentación. Para ello se emplearon todos los recursos disponibles: libros, folletos, octavillas, declaraciones a la prensa, emisiones radiofónicas, documentales, carteles, dibujos y pinturas. Se podrían añadir las ocupaciones del espacio público: mítines, desfiles de tropas y entierros de combatientes caracterizados. La rotulación de las calles, con nombres apropiados a la nueva realidad, también se convirtieron en apelaciones directas a la conciencia ciudadana. Lo mismo puede decirse de los refugios antiaéreos, transmutados en símbolos mudos de las agresiones franquistas.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en