Assimilation et intégration dans le refuge huguenot (fin xviie-xviiie siècles) : Nouvelles possibilités, nouvelles méthodologies

Fiche du document

Date

5 juin 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Diasporas

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1637-5823

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2431-1472

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Myriam Yardeni, « Assimilation et intégration dans le refuge huguenot (fin xviie-xviiie siècles) : Nouvelles possibilités, nouvelles méthodologies », Diasporas, ID : 10.4000/diasporas.309


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dès les années vingt du siècle dernier, une série de modes passagères, des « mini-révolutions », ont changé la conception et l’écriture de l’histoire et les approches méthodologiques. On peut suivre ces développements par la recherche sur l’émigration, l’assimilation et l’intégration. Grâce aux changements survenus dans le domaine de l’histoire culturelle, on peut saisir désormais ce qui distingue l’assimilation, (un phénomène d’accommodation et d’acculturation), de l’intégration (qui est un processus économique social et politique), distinction établie depuis longtemps dans le langage parlé. Ce phénomène s’est déroulé parallèlement ou à un rythme totalement différent.

From the ‘20s of the last century, a series of mini-historiographical revolutions have worked to change our conceptions, methodological approaches and manner of writing history. We can follow these developments through research on emigration, assimilation and integration. In the wake of developments in the field of cultural history, we can now conceptually differentiate between assimilation (a phenomenon of accommodation and acculturation) and integration (a social, political and economic process) – a distinction long maintained in spoken language. These two phenomena took place in parallel but according to totally different rhythms.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en