Guerre et chansons

Fiche du document

Auteur
Date

1 mars 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1958-9247

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Dinah Ribard, « Guerre et chansons », Les Dossiers du Grihl, ID : 10.4000/dossiersgrihl.6588


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De

Cet article s’intéresse à un recueil de chansons imprimé en 1649, le Recueil général de toutes les Chansons Mazarinistes Et avec plusieurs qui n’ont point été chantées, dont le titre manifeste, ou plus précisément affirme, qu’il est constitué d’un rassemblement de traces écrites de performances politiques orales (et musicales) effectives, accompagnées de pièces supplémentaires, non encore chantées. On peut dire aussi bien que ce recueil s’affirme ainsi comme rassemblement des supports écrits de ces performances politiques orales, traces donc d’une action qui était une action au futur, l’action de faire chanter – de faire chanter les Parisiens, le peuple, les Français, autrement dit d’entretenir l’agitation politique –, et réservoir d’outils pour de telles actions au futur qui n’ont pas encore eu lieu. Pour prétendre agir sur le futur, le contrôler, l’écrit est un outil d’une grande valeur. L’instruction écrite est forcément antérieure à l’action qu’elle est destinée à déclencher et à guider. Mais il arrive aussi que dans l’événement, l’action future s’écrive au passé ; un passé qui n’est pas toujours grammaticalement marqué, spécifique sans doute à l’énonciation écrite.

War and songs. This article focuses on a collection of songs printed in 1649, the Recueil général de toutes les Chansons Mazarinistes Et avec plusieurs qui n’ont point été chantées (General Collection of all Mazarinist Songs, several of which have not been sung). This title shows - or more precisely states - that this collection is composed of written traces of actual oral (and musical) political performances, accompanied by additional pieces which have not yet been sung. I can also be said that this collection asserts itself as a gathering of the written medium of these oral political performances, ie., as traces of an action that was an action in the future: the action of making sing, to make the Parisians sing, the people sing, the French people sing. In other words, to maintain political agitation. It also asserts itself as a reservoir of tools for such actions in the future that have not taken place yet. To claim to act on the future, to control it, writing is a tool of great value. The written instruction is necessarily prior to the action which it is intended to trigger and guide it. But in the event, the future action may also be written in the past - a past which is not always grammatically marked, undoubtedly specific to the written utterance.

Krieg und Lieder.Dieser Artikel behandelt eine Sammlung von Chansons, den 1649 gedruckten Recueil général de toutes les Chansons Mazarinistes Et avec plusieurs qui n’ont point été chantées (Allgemeine Sammlung aller Mazarinade-Chansons und mit einigen, die noch nicht gesungen worden sind). Der Titel offenbart – vielmehr: behauptet – dass die Sammlung aus ‚Spuren‘ tatsächlicher mündlicher und musikalischer, politischer Aufführungen besteht, die von bisher nicht gesungenen Ergänzungen begleitet würden. Genausogut kann man sagen, dass der Recueil sich als Sammlung von schriftlichen Vorlagen dieser mündlichen politischen Aufführungen darstellt, Spuren also einer Handlung, die eine Zukunftshandlung war, einer Handlung durch die die Pariser, das Volk, die Franzosen zum Singen veranlasst werden sollten – anders gesagt: um die politischen Agitation zu unterstützen. Zugleich stellt sich der Recueil als ein Reservoir von Werkzeugen für zukünftige gleichartige Zukunftshandlungen dar. Um zu behaupten, dass man ein kontrolliertes Zukunftshandeln ausübt, ist die Schrift ein wertvolles Werkzeug. Eine schriftliche Anweisung ist gezwungenermaßen jener Handlung zeitlich vorgelagert, die sie auslösen und anleiten soll. Doch es kommt auch vor, dass sich während des Ereignisses das Zukunftshandeln als Vergangenheit schreibt, als eine Vergangenheit, die nicht notwendig grammatikalisch markiert wird, was sicherlich spezifisch für schriftliche Äußerungen (énonciations) ist.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en