18 janvier 2013
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0247-9788
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2109-9421
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Probal Dasgupta, « La politique linguistique et les langues indiennes moins répandues », Droit et Cultures, ID : 10.4000/droitcultures.2955
Parler des langues en Inde ne constitue pas un champ homogène. Le point de vue qui valorise le hindi ou l’anglais entraine aisément la marginalisation des langues régionales. Bien entendu, un régionalisme que tout le monde admet s’oppose à l’hégémonie de ces superlangues, avec des conséquences que l’on peut prévoir avant même de considérer la cartographie spécifique de l’Inde. Or, ces langues régionales, qui fonctionnent sous l’hégémonie d’un hindi ou d’un anglais, sont à leurs tours hégémoniques au niveau provincial – ce qui a pour effet la marginalisation des langues autochtones. Si l’on valorise surtout des critères démographiques, ces langues autochtones entrent dans la classification des langues ‘moins répandues’. Cette catégorisation s’insère dans le cadre d’un discours économique qui vise le bien-être des sociétés qui parlent ces langues moins répandues. Si le discours disciplinaire de la sociolinguistique adopte surtout les paramètres économiques, on va accommoder les besoins linguistiques selon une échelle quantitative. Cette intervention a pour but de s’opposer aux méthodes qui schématisent les langues moins répandues comme des points sur une échelle des communautés qui mesure la prospérité économique. On s’intéressera principalement aux facteurs qui frappent l’attention lors du passage d’un régime des États-nations modernes vers un dynamisme inconnu des espaces hétérogènes. L’auteur se servira de deux concepts contradictoires intitulés Colina – la conception linéaire de l’assistabilité – et Cosocommi – la conception de la solidarité communautaire interlocale – pour étudier les rapports de force et les paramétrages sociaux qui en découlent au niveau des stratégies linguistiques en Inde de son indépendance à nos jours.