The Curious Fate of Edward Said in Russia

Fiche du document

Date

28 novembre 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0014-2026

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2296-5084

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé En Fr

This article examines the reception of Edward Said’s book Orientalism in Russia. While Said made little mention of Russia, a number of scholars, including Russians abroad like Vera Tolz and Alexander Etkind, have examined Russian Orientalism according to Said’s schema. As for Russia itself, the book remains relatively understudied. I explain why Said has been largely ignored in Russia, as well as the appropriation of his ideas by the nationalist right.

La présente étude porte sur la réception russe de l’ouvrage d’Edward Saïd, Orientalisme. Même si cet ouvrage ne parle que très peu de la Russie, un certain nombre de chercheurs en Occident, y compris des Russes comme Vera Tolz et Alexander Etkind, ont étudié l’orientalisme russe dans l’optique de Saïd. Il n’en a pas été de même en Russie. Alors que l’ouvrage a été publié en 1978 et qu’il avait déjà été traduit en 36 autres langues en 2005, la version russe n’a paru qu’en 2006. Je propose donc de montrer ici pourquoi Saïd a été largement ignoré en Russie, et comment en même temps la droite nationaliste s’est approprié ses idées.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en