21 février 2012
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1015-7344
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2262-7197
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
M. Peyron, « Fantasia », Encyclopédie berbère, ID : 10.4000/encyclopedieberbere.2017
Avec son évocation de chevauchées ponctuées d’arquebusades le mot “fantasia” est indissolublement associé au folklore maghrébin, dont il constitue l’un des plus beaux fleurons. Signifie “jeu équestre”, “jeu de la poudre”, ou encore “apologie de la poudre”, et provient sans doute du mot espagnol fantasia (“fantaisie”). Le terme, pourtant étranger à l’arabe dialectal marocain, mais très largement consacré par l’usage touristique, est employé en français depuis 1833, date à laquelle Eugène Delac...