13 novembre 2013
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1015-7344
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2262-7197
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
S. Chaker, « Amaziɣ (le/un Berbère) », Encyclopédie berbère, ID : 10.4000/encyclopedieberbere.2465
Plur. : Imaziγen, « les Berbères », fém. : tamaziγt, « (la/une) Berbère » et « (la) langue berbère ». (Le second a est, dans tous les dialectes, phonétiquement long : Amāziγ). Ce terme est employé par un certain nombre de groupes berbérophones pour se désigner eux-mêmes. L’aire d’extension de cette dénomination couvre actuellement : 1. — L’ensemble du Maroc Elle est exclusive chez les berbérophones du Maroc central qui se dénomment eux-mêmes imaziγen (Braber en arabe) et appellent leur dialec...