Caroline et l’apprentissage de l’allemand L2 dans une école maternelle bilingue

Fiche du document

Date

18 avril 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1127-266X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2532-0319

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé En It

We present a longitudinal observation of a 4 and-a-half-year-old pupil. She is in the middle section of a kindergarten with a partial immersion curriculum. We will discover the strategies Caroline sets up in order to communicate, express her desires and intentions. To achieve the speech acts, different types of code switching are used in alternation. Her very subtle use of her L1 (French) and L2 (German) shows a particularly high level of linguistic awareness on her part.

Presentiamo qui l’osservazione longitudinale di un’alunna di 4 anni e mezzo. È al secondo anno di scuola materna in una didattica curricolare ad immersione parziale. Vedremo quali strategie di comunicazione vengono messe in atto dal bambino al fine di comunicare, di esprimere i propri desideri e le proprie intenzioni rispetto all’azione. Per effettuare i suoi atti di parola la bambina mette in opera diversi tipi di code switching e impiega in modo molto sottile sia la sua prima lingua (il francese), sia la L2 (tedesco), dando così prova di un livello di coscienza linguistica particolarmente alta.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en