26 février 2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1127-266X
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2532-0319
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Maria Luisa Caldognetto, « Al confine tra l’italiano e le altre lingue: esperienze e riflessioni di un’operatrice culturale all’estero in contesto migratorio », Éducation et sociétés plurilingues, ID : 10.4000/esp.3994
À partir d’une réflexion générale sur les frontières géographiques et culturelles auxquelles se mesure la langue (italienne en l’occurrence) en contexte migratoire, cette contribution se propose d’aborder certains aspects spécifiques de la réalité qui caractérise l’émigration ultra-centenaire des Italiens au Luxembourg. Pendant le long (et pas toujours facile) processus d’intégration, la langue et la culture d’origine ont joué un rôle primordial, qui a donné impulsion au développement de capacités d’interaction et d’échange face à la société d’accueil. En résulte une prise de conscience qui voit jaillir de nombreuses initiatives culturelles, marquées par l’esprit de partage, où la vitalité de la langue réussit même à nourrir sa propre littérature, minoritaire certes, mais avec une visibilité et une persistance tenace au cours des dernières cinquante années. Un parcours qui se poursuit encore aujourd’hui, lorsque les enjeux de la globalisation ouvrent des perspectives inédites qui restent encore en grande partie à explorer.