De « Sidekicks and Underlings » à « Faire-valoir et seconds couteaux » : remarques sémantiques

Fiche du document

Date

19 octobre 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Essais

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2417-4211

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2276-0970

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé 0

La thématique de ce numéro d’ESSAIS, « Faire-valoir et seconds couteaux », est la « traduction » française de l’intitulé du colloque organisé en octobre 2014 à l’Université Bordeaux Montaigne par l’équipe CLIMAS, « Sidekicks and Underlings ». Formulé initialement en anglais, le titre de la manifestation a posé un certain nombre de problèmes quand est venu le moment d’en proposer une traduction. Si sidekicks et underlings sont pour des locuteurs anglophones des termes relativement univoques, l...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en