Osservazioni sull’analisi dei paralleli nei dialoghi pseudoplatonici

Fiche du document

Date

12 mai 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2275-1785

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Pietro Bertocchini, « Osservazioni sull’analisi dei paralleli nei dialoghi pseudoplatonici », Études platoniciennes, ID : 10.4000/etudesplatoniciennes.1994


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dans les dialogues dits ‘pseudoplatoniciens’ se trouvent souvent des passages qui évoquent les dialogues authentiques. Ces parallèles, généralement interprétés comme des imitations, méritent d’être analysés plus attentivement. Il n’est pas toujours évident d’emblée, par exemple, de voir quel dialogue, l’authentique ou celui jugé inauthentique, dépend de l’autre, et de déterminer effectivement un rapport de dérivation direct entre les deux. Les parallèles en question nécessiteraient, en outre, une définition plus précise de leurs caractéristiques. En effet, ceux-ci ne concernent que rarement le niveau formel du texte : pour la plupart il s’agit de reprises de contenus, thèmes et motifs. Les auteurs de ces ‘reprises thématiques’ – comme il est suggéré de les nommer – reproduisent leur modèle platonicien avec une certaine originalité, et semblent en certaines occasions s’inspirer de plusieurs dialogues à la fois.

In the so-called ‘pseudo-Platonic’ dialogues we are often confronted with passages which echo the authentic dialogues. These parallels, usually interpreted as imitations, deserve to be analysed with greater attention. It is not always immediately clear, for example, which dialogue, whether the authentic or the allegedly spurious one, derives from the other, and if indeed it is possible to establish such a direct relationship between the two. Moreover, the parallels under consideration would require a more accurate description of their features. Only in a limited number of cases they concern the level of expression – for the most part they reproduce contents, themes and motifs. The authors of these “thematic borrowings” – as it is suggested to name them – show a certain degree of independence from their Platonic model, and they sometimes seem to draw inspiration from more than one dialogue at the same time.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en