21 décembre 2016
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0014-2182
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-537X
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Édouard Conte, « Elles seront des sœurs pour nous. Le mariage par permutation au Proche-Orient », Études rurales, ID : 10.4000/etudesrurales.9437
RésuméCet article propose une analyse en termes systémiques du mariage par permutation de partenaires, notamment de germains, mariage dit badal en arabe. Partant de l'examen de la notion d'« échange », il s'appuie, d'une part, sur une lignée de sources textuelles allant de manuscrits de la Mer Morte aux « vies des Prophètes » arabes classiques (qisas al-anbiyā') et s'appuie, d'autre part, sur une analyse ethnographique comparative de la Palestine et de la Turquie. Cette approche duelle suggère, au regard des dynamiques sexuées de la parenté, de ne pas attribuer a posteriori à la filiation une causalité a priori, et de ne pas dissocier germanité et alliance. Car le badal met la germanité au cœur de l'alliance tout en laissant intacte l'illusion de la filiation agnatique. En accommodant la hiérarchie de genre et de génération, il constitue le potentiel filiatif de la germanité tout en garantissant l'interdiction du mariage frère-sœur posée autrefois dans les traditions adamiques antédiluviennes.