Préfaces, épîtres, opuscules et De la vicissitude ou variété des choses en l’univers de Loys Le Roy : la langue dans l’histoire

Fiche du document

Date

14 avril 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Corpus Eve

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2425-1593

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Danièle Duport, « Préfaces, épîtres, opuscules et De la vicissitude ou variété des choses en l’univers de Loys Le Roy : la langue dans l’histoire », Corpus Eve, ID : 10.4000/eve.1196


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Cet article est consacré à la manière dont Loys Le Roy, connu pour ses traductions du grec en français et pour son traité sur la philosophie de l’histoire, De la vicissitude ou variété des choses en l’univers, prend place dans le débat sur la défense et l’illustration de la langue française. La question de l’utilisation et du perfectionnement du français trouve sa place dans les textes liminaires aux traductions et dans De la vicissitude ou variété des choses dans l’univers, ouvrage récapitulatif de l’œuvre, qui inscrit les questions du vernaculaire et de la traduction dans une perspective tant linguistique qu’historique.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en