Le Livre des Évangiles d’Otfrid

Fiche du document

Date

14 avril 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Corpus Eve

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2425-1593

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Livres imprimés Livre

Citer ce document

Thérèse Robin, « Le Livre des Évangiles d’Otfrid », Corpus Eve, ID : 10.4000/eve.672


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le Livre des Évangiles d’Otfrid (Otfrids Evangelienbuch) est le premier texte de la littérature allemande à affirmer la nécessité d’écrire en langue vulgaire. En sont présentés ici deux extraits essentiels pour cette question : l’épître préfacielle en prose latine adressée à Liutberg, archevêque de Mayence, et le premier texte du livre (première partie, chapitre 1, texte versifié en vieux-haut-allemand), intitulé en latin « Cur scriptor hunc librum theodisce dictaverit » (« Pourquoi l’auteur a écrit ce livre en langue populaire »).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en