Le bon génie de la genèse

Fiche du document

Date

9 septembre 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Genesis

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1167-5101

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-1590

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Pierre-Marc de Biasi, « Le bon génie de la genèse », Genesis, ID : 10.4000/genesis.5148


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es Pt It

Aragon a accompagné la « génétique littéraire » dans son projet de valoriser les manuscrits de travail des écrivains, peu étudiés jusque-là. Faisant de ses archives l’enjeu d’une négociation, il a aidé à la création en 1982 de l’ITEM, structure consacrée à l’analyse de la création littéraire. En 1881 Hugo avait déjà légué ses manuscrits à la BnF en vue de leur transmission. Un siècle plus tard Aragon donne ses archives au CNRS en vue de leur exploitation scientifique. Ce geste est précédé de la publication de Je n’ai jamais appris à écrire ou Les Incipit, prolégomènes ironiques à toute approche de ses manuscrits. Aragon s’y explique sur les processus automatiques qui ont présidé à l’écriture inassignable de ses œuvres, conçues par un autre que lui-même : un essai paradoxal qui semble exclure toute étude de genèse. Mais cette fiction théorique peut être relue à la lumière, affirmative et opérationnelle, du discours « D’un grand art nouveau : la recherche » qu’Aragon prononce au CNRS en 1977 à l’occasion de son legs.

Aragon accompanied “literary criticism” in its project to promote writers’ working manuscripts, that had been rarely studied until then. By negotiating his archives he helped create, in 1982, ITEM, an insitution devoted to the analysis of literary creation. In 1881 Hugo had already donated his manuscripts to the BnF, to ensure their transmission. A century later Aragon gave his archives to the CNRS, to ensure their scientific analyses. This gesture was preceded by the publication of Je n’ai jamais appris à écrire or Les Incipit, ironical prolegomena for any approach to manuscripts. Aragon explains the automatic processes that presided to hs works’ non assignable writing, designed by another than himself : a paradoxical experiment that seems to exluce any genetic study. But this theoretical fiction can be read in the, affirmative and operational, light of the speech « D’un grand art nouveau : la recherche » that Aragon pronouced at the CNRS in 1977 at the occasion of his bequest.

Aragon hat die critique génétique bei ihrem Projekt zur Aufwertung der bisher wenig erforschten Arbeitshandschriften von Schriftstellern begleitet. Indem er seinen Nachlass zum Mittelpunkt einer Verhandlung machte, half er 1982 bei der Gründung von der Forschungsstelle ITEM, einer Struktur, die sich der Analyse des literarischen Schaffens widmet. Bereits 1881 hatte Victor Hugo seine Manuskripte der Bibliothèque nationale de France im Hinblick auf ihre Übermittlung vermacht. Ein Jahrhundert später schenkte Aragon seinen Nachlass dem CNRS zur wissenschaftlichen Nutzung. Dieser Geste ging die Veröffentlichung von Je n’ai jamais appris à écrire ou Les Incipit voraus, einen Text, der für ironische Prolegomena für jede Annäherung an seine Manuskripte steht. Darin erklärt Aragon die automatischen Prozesse, die dem unübertragbaren Schreiben seiner Werke vorangingen, die von jemand anderem als ihm selbst konzipiert wurden: ein paradoxer Essay, der jede Untersuchung der Genese seiner Texte auszuschließen scheint. Aber diese theoretische Fiktion kann im Licht der Rede „D’un grand art nouveau : la recherche“, die Aragon 1977 anlässlich des Vermächtnisses seines Nachlasses im CNRS gehalten hat, erneut gelesen werden, und zwar im positiven und operativen Sinne.

Aragon acompañó la “genética literaria” en su proyecto de valorizar los manuscritos de trabajo de los escritores, poco estudiados hasta ese entonces. Considerando sus archivos como un objeto de negociación, contribuyó, en 1982, a la creación del ITEM, estructura dedicada al análisis de la creación literaria. Ya en 1881, Víctor Hugo había legado sus manuscritos a la Biblioteca Nacional de Francia para garantizar su transmisión. Un siglo más tarde, Aragon dona sus archivos al CNRS para garantizar su explotación científica. Este gesto fue precedido por la publicación de Je n’ai jamais appris à écrire ou les Incipit, prolegómenos irónicos a cualquier estudio de sus manuscritos. Aragón brinda allí explicaciones acerca de los procesos automáticos que han presidido la escritura inasible de sus obras, concebidas por un otro que le es extranjero. Un ensayo paradójico que parece excluir todo estudio de génesis. Sin embargo, esta ficción teórica puede ser leída a la luz, afirmativa y operacional, del discurso “D’un grand art nouveau: la recherche”, que Aragon pronunció en el CNRS, en 1977, con ocasión de su donación.

Aragon acompanhou a « genética literária » em seu projeto de valorizar os manuscritos do trabalho dos escritores pouco estudados até então. Fazendo de seus arquivos o objeto de uma negociação, ele contribuiu com a criação, em 1982, da ITEM, estrutura dedicada à análise da criação literária. Em 1881, Hugo já tinha legado seus manuscritos a BnF, visando sua transmissão. Um século mais tarde, Aragon doa seus arquivos ao CNRS, em vista de sua exploração científica. Este gesto foi precedido pela publicação de Nunca aprendi a escrever ou os incipit , preâmbulos irônicos à qualquer abordagem de seus manuscritos. Aragon se explica sobre os processos automáticos que encabeçaram a escrita indefinível de suas obras, concebidas por alguém que não ele mesmo : um ensaio paradoxal que parece excluir todo estudo de gênese. Mas esta ficção teórica pode ser relida à luz, afirmativa e operacional, do discurso : « D’un grand art nouveau : la recherche », que Aragon pronunciou no CNRS, em 1977 na ocasião de seu legado.

Aragon ha accompagnato e sostenuto il progetto portato avanti dalla “genetica letteraria” di valorizzazione dei manoscritti degli autori letterari, poco studiati fino a quel momento. La decisione di mettere in gioco i suoi archivi ha contribuito alla nascita dell’Item, una struttura consacrata all’analisi della creazione letteraria. Nel 1881 Hugo aveva già affidato i suoi manoscritti alla Bibliothèque nationale de France perché fossero tramandati. Cent’anni dopo Aragon dona i suoi archivi al CNRS a scopo scientifico. Questo gesto è preceduto dalla pubblicazione di Je n’ai jamais appris à écrire ou les Incipit, prolegomeni ironici a qualsiasi tentativo di analizzare i suoi manoscritti. In questo testo Aragon spiega il procedimento automatico che ha presieduto la scrittura indeterminabile delle sue opere concepite da un altro da sé: un saggio paradossale che sembra escludere qualsiasi studio di genesi. Tuttavia, questa finzione teorica può essere riletta alla luce, affermativa e operazionale, del discorso D’un grand art nouveau: la recherche, che Aragon pronuncia al CNRS nel 1977 in occasione del suo lascito.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en