Les autographes littéraires et les écritures ordinaires en Angleterre à la fin du Moyen Âge

Fiche du document

Date

10 mars 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Genesis

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1167-5101

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-1590

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/embargoedAccess




Citer ce document

Daniel Wakelin, « Les autographes littéraires et les écritures ordinaires en Angleterre à la fin du Moyen Âge », Genesis, ID : 10.4000/genesis.7619


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es Pt It

En ce qui concerne la littérature anglaise, il existe peu de manuscrits autographes de l’époque précédant l’imprimerie, lorsque la plupart des manuscrits étaient des copies de bonne qualité destinées à être diffusées, et que des techniques éphémères, telles que les tablettes de cire, étaient utilisées pour composer. Il existe cependant quelques manuscrits autographes qui témoignent de la révision textuelle minutieuse des auteurs médiévaux. De plus, parce que les scribes qui copiaient les œuvres littéraires modifiaient souvent les textes qu’ils copiaient (la « variance » de Bernard Cerquiglini), ces copies contiennent des passages de ce que nous pourrions appeler une composition autographe. En outre, parce que la fin du Moyen Âge a connu une expansion massive de l’écriture « pragmatique » ou « ordinaire » (Paul Bertrand), ces écrits ont également produit des autographes dans les genres médicaux ou épistolaires, même s’ils ne sont pas « littéraires » à proprement parler. On pourrait suggérer que, pour les auteurs célèbres, nous avons une littérature sans autographes, et que, pour les écrivains ordinaires, nous avons des autographes qui élargissent notre conception des catégories de personnes engagées dans l’activité littéraire.

There are few autograph manuscripts in English literary archives from before the age of printing: most manuscripts were fair copies meant to be distributed and were composed through ephemeral techniques, such as wax tablets. There are, however, some autograph manuscripts that bear witness to the painstaking textual revision of medieval authors. Also, since the scribes who copied literary works often modified the texts that they copied (“variance,” in the words of Bernard Cerquiglini), these copies contain passages of what we could call autograph composition. Moreover, because the end of the Middle Ages saw a massive expansive of “practical” or “ordinary” writing (Paul Bertrand), these works also produced autographs in the medical and epistolary genres, even if they are not strictly speaking literary. We argue, then, that while there are few if any autograph manuscripts for celebrated authors, there are, for ordinary writers, autographs that enlarge our idea of the types of people engaged in literary activity.

Was die englische Literatur betrifft, so gibt es nur wenige autographe Manuskripte aus der Zeit vor dem Buchdruck, als die meisten Manuskripte Kopien von guter Qualität waren, die zur Verbreitung bestimmt waren, und kurzlebige Techniken wie Wachstafeln zum Komponieren verwendet wurden. Es gibt jedoch einige autographe Manuskripte, die von der sorgfältigen textlichen Überarbeitung durch mittelalterliche Autoren zeugen. Weil die Schreiber, die literarische Werke kopierten, die von ihnen abgeschriebenen Texte oft veränderten (Bernard Cerquiglini spricht hierbei von „Varianz“), enthalten diese Abschriften außerdem Passagen, die wir als autographe Komposition bezeichnen könnten. Weil es im Spätmittelalter zu einer massiven Ausbreitung der „pragmatischen“ oder „gewöhnlichen“ (Paul Bertrand) Schrift kam, brachten diese Schriften darüber hinaus auch Autographen in medizinischen oder brieflichen Genres hervor, auch wenn diese nicht „literarisch“ waren. Man könnte vorschlagen, dass wir bei berühmten Autoren eine Literatur ohne Autographen haben und bei gewöhnlichen Schriftstellern Autographen, die unsere Vorstellung von den Kategorien der an der literarischen Tätigkeit beteiligten Personen erweitern.

En lo que concierne la literatura inglesa, existen pocos manuscritos autógrafos de la época anterior a la imprenta, cuando la mayoría de los manuscritos eran copias de buena calidad para la circulación y se utilizaban técnicas efímeras, como las tablillas de cera, para la composición tipográfica. Sin embargo, existen algunos manuscritos autógrafos que muestran la cuidadosa revisión textual de los autores medievales. Además, como los escribas que copiaban obras literarias modificaban a menudo los textos que copiaban (la “varianza” de Bernard Cerquiglini), estas copias contienen pasajes de lo que podríamos llamar composición autógrafa. Además, como al final de la Edad Media se produjo una expansión masiva de la escritura “pragmática” u “ordinaria” (Paul Bertrand), estos escritos también produjeron autógrafos de género médico o epistolar, aunque no fueran “literarios”. Se podría sugerir que para los autores famosos tenemos literatura sin autógrafos, y para los escritores ordinarios tenemos autógrafos que amplían nuestra concepción de las categorías de personas dedicadas a la actividad literaria.

No que diz respeito à literatura inglesa, existem poucos manuscritos autógrafos da época anterior à imprensa, quando a maioria dos manuscritos eram cópias de boa qualidade destinadas a serem difundidas, e técnicas efémeras, como as tábuas de cera, eram usadas para compor. Existem, no entanto, alguns manuscritos autógrafos que testemunham a minuciosa revisão textual de autores medievais. Além disso, porque os escribas que copiavam as obras literárias modificavam frequentemente os textos que copiavam (a “variância” de Bernard Cerquiglini), essas cópias contêm passos do que poderíamos chamar uma composição autógrafa. Além do mais, porque o final da Idade Média conheceu uma expansão maciça da escrita “pragmática” ou "ordinária" (Paul Bertrand), esses escritos produziram igualmente autógrafos nos géneros médico ou epistolar, ainda que não sejam “literários”. Poder-se-ia sugerir que, para os autores célebres, temos uma literatura sem autógrafos e que, para escritores comuns, temos autógrafos que ampliam a nossa conceção das categorias de pessoas envolvidas na atividade literária.

Nella letteratura inglese esistono pochi manoscritti autografi precedenti l’epoca della stampa. In quel periodo, quando per la composizione si utilizzavano tecniche effimere come le tavolette di cera, la maggior parte dei manoscritti erano copie di buona qualità destinate a essere diffuse. Esistono tuttavia alcuni autografi che testimoniano di una revisione testuale minuziosa degli autori medievali. Inoltre, poiché gli scribi che copiavano le opere letterarie modificavano spesso il testo copiato (la “varianza” di Bernard Cerquiglini), queste modifiche potrebbero essere considerate una composizione autografa. Vanno infine aggiunti al novero degli autografi anche gli scritti non-letterari di genere medico o epistolare della fine del Medioevo, periodo in cui si ha un’espansione massiccia della scrittura “pragmatica” o “ordinaria” (Paul Bertrand). Si potrebbe dunque sostenere che, per gli autori celebri, abbiamo una letteratura senza autografi, e che per gli scrittori ordinari, abbiamo degli autografi che allargano la nostra concezione delle categorie di persone impegnate in un’attività letteraria.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en