Proust, lecteur de Leconte de Lisle : genèse d’un discours critique

Fiche du document

Date

3 novembre 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Genesis

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-1590

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1167-5101

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess , All rights reserved



Sujets proches En

Literary critics

Citer ce document

Françoise Leriche, « Proust, lecteur de Leconte de Lisle : genèse d’un discours critique », Genesis, ID : 10.4000/genesis.8241


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es Pt It

Si les archives proustiennes contiennent de riches dossiers génétiques pour À la recherche du temps perdu mais aussi son roman de jeunesse inachevé, Jean Santeuil, et ses traductions de Ruskin, la genèse de ses textes critiques est curieusement lacunaire, qu’il s’agisse des auteurs analysés pour l’essai contre Sainte-Beuve ou des grands articles critiques des années 1920 (dont ne subsiste que la copie d’impression). Proust écrivait-il ces textes critiques d’un seul jet ? Les brouillons ont-ils été détruits ? Dispersés après sa mort ? Seule la réflexion critique sur Leconte de Lisle bénéficie de plusieurs étapes génétiques, de Jean Santeuil (1895 ?) à l’étude du Cahier 64 destinée à la conversation critique anti-beuvienne (1909 ?), et de ce texte approfondi à sa reprise partielle et dépréciative dans l’article sur Baudelaire de 1921. Ce dossier génétique sur Leconte de Lisle permet d’examiner l’évolution des pratiques critiques de Proust, son souci de positionnement dans le champ critique de son temps, mais aussi la trace d’une documentation systématique où il puise la plupart des jugements esthétiques pour son propre argumentaire.

While Proust’s archives contain rich genetic materials for À la recherche du temps perdu [Remembrance of Things Past], for Jean Santeuil, his first novel left incomplete at the time of his death, and for his translations of Ruskin, the genetic archive for his criticism is strangely incomplete, whether in regard to the authors he analyzed for his polemic essay against Sainte‑Beuve, or for his important critical articles from the 1920s, for which we have only the last manuscript copy. Did Proust write these texts in one go? Were drafts destroyed? Lost after his death? Only his critical reflections on Leconte de Lisle can be traced through several steps, from Jean Santeuil (1895?) to his study in Cahier 64, which was to be used in his critical argument against Sainte‑Beuve (1909?), and from this deeply layered text to his undermining rewriting in his article on Baudelaire in 1921. Leconte de Lisle’s genetic dossier allows the examination of the evolution of Proust’s critical practices, of his concern about how to position himself in his day’s criticism, but also of traces of systematic documentation, which show how he draws most of the aesthetic judgements that he will then re-use for his own arguments.

Während der Proustsche Nachlass reiche genetische Dossiers zu À la recherche du temps perdu, aber auch zu seinem unvollendeten Jugendroman Jean Santeuil sowie zu seinen Ruskin-Übersetzungen enthält, ist die Entstehung seiner kritischen Texte merkwürdig lückenhaft überliefert, ob es sich nun um die für den Sainte-Beuve-Essay analysierten Autoren oder die großen kritischen Artikel aus den 1920er Jahren handelt (von denen nur noch die Druckvorlage erhalten ist). Schrieb Proust diese kritischen Texte in einem einzigen Zug? Wurden die Entwürfe vernichtet? Nach seinem Tod verstreut? Nur die kritische Reflexion über Leconte de Lisle kennt mehrere genetischen Etappen, von Jean Santeuil (aus dem Jahr 1895?) bis zur Untersuchung im Cahier 64, die für das anti-beuvianische kritische Gespräch bestimmt war (1909?), und von letzterem tief überarbeiteten Text aus bis zu seiner partiellen und abwertenden Wiederaufnahme in dem Artikel über Baudelaire von 1921. Dieses genetische Dossier über Leconte de Lisle ermöglicht es, die Entwicklung von Prousts Praxis der Literaturkritik zu untersuchen, sowie sein Bestreben, sich im kritischen Feld seiner Zeit zu positionieren, aber auch die Spur einer systematischen Dokumentation in Betracht zu ziehen, aus der er die meisten ästhetischen Urteile seiner eigenen Argumentation schöpfte.

Si los archivos proustianos contienen ricos documentos genéticos para En busca del tiempo perdido, así como para su novela juvenil inacabada, Jean Santeuil, y sus traducciones de Ruskin, curiosamente, la génesis de sus textos críticos es incompleta, ya sea en relación con los autores analizados en el ensayo contra Sainte-Beuve o con los importantes artículos críticos de la década de 1920 (de los cuales solo se conserva la copia impresa). ¿Escribía Proust estos textos críticos de un tirón? ¿Se destruyeron los borradores? ¿Se dispersaron después de su muerte? Sólo la reflexión crítica sobre Leconte de Lisle cuenta con varias etapas genéticas, desde Jean Santeuil (¿1895?) hasta el estudio del Cuaderno 64 destinado a la conversación crítica anti-beuviana (¿1909?), y desde este texto hasta su posterior reapropiación parcial y depreciativa en el artículo sobre Baudelaire de 1921. El dossier genético sobre Leconte de Lisle permite examinar la evolución de las prácticas críticas de Proust, su preocupación por posicionarse en el campo crítico de su tiempo, así como la huella de una documentación sistemática de la cual extrae la mayoría de los juicios estéticos de su propio argumento.

Se os arquivos proustianos contêm ricos dossiers genéticos para À la recherche du temps perdu mas também para o seu romance de juventude inacabado, Jean Santeuil, e para as suas traduções de Ruskin, a génese dos seus textos críticos é curiosamente lacunar, quer se trate dos autores analisados para o ensaio contra Sainte-Beuve quer dos grandes artigos críticos da década de 1920 (dos quais apenas subsiste a cópia impressa). Proust escreveu estes textos críticos de um só jato? Os rascunhos foram destruídos? Dispersos após a sua morte? Apenas a reflexão crítica sobre Leconte de Lisle beneficia de várias etapas genéticas, de Jean Santeuil (1895?) ao estudo do Cahier 64 destinado à conversa crítica antibeuviana (1909?) e deste texto aprofundado à sua retoma parcial e depreciativa no artigo sobre Baudelaire de 1921. Este dossier genético sobre Leconte de Lisle permite examinar a evolução das práticas críticas de Proust, a sua preocupação de posicionamento no campo crítico do seu tempo, mas também o rasto de uma documentação sistemática de onde retira a maior parte dos juízos estéticos da sua própria argumentação.

Se gli archivi proustiani contengono ricchi dossier genetici della Recherche, ma anche del suo romanzo giovanile incompiuto Jean Santeuil e delle sue traduzioni di Ruskin, la genesi dei suoi testi critici è curiosamente lacunosa, che si tratti degli autori analizzati per il saggio contro Sainte-Beuve oppure dei grandi articoli critici degli anni ’20 (di cui ci rimane soltanto la copia per la stampa). Proust scriveva forse i suoi testi critici di getto? Le bozze sono state distrutte? Disperse dopo la sua morte? Solo la riflessione critica su Leconte de Lisle possiede più fasi genetiche, da Jean Santeuil (1895?) allo studio del Quaderno 64 destinato alla conversazione critica anti-beuviana (1909?), e da questo testo approfondito fino alla sua ripresa parziale e spregiativa nell’articolo su Baudelaire del 1921. Questo dossier genetico su Leconte de Lisle permette di esaminare l’evoluzione della pratica critica di Proust, la sua preoccupazione di posizionarsi nel campo critico del suo tempo, ma anche la traccia di una documentazione sistematica dalla quale egli attinge la maggior parte dei giudizi estetici della propria argomentazione.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en