Des pages d’un atlas linguistique à une fenêtre sur l’histoire, le cas du breton. Résultats d’une analyse dialectométrique appliquée au Nouvel Atlas linguistique de la Basse‑Bretagne

Fiche du document

Date

17 décembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0761-9081

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2650-8176

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Tanguy Solliec, « Des pages d’un atlas linguistique à une fenêtre sur l’histoire, le cas du breton. Résultats d’une analyse dialectométrique appliquée au Nouvel Atlas linguistique de la Basse‑Bretagne », Géolinguistique, ID : 10.4000/geolinguistique.5990


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cet article présente les résultats d’une analyse portant sur la langue bretonne par le prisme de la notion de distance linguistique, à partir de données issues du Nouvel Atlas linguistique de la Basse‑Bretagne de Jean Le Dû (2001). La méthodologie mise en œuvre est celle de la dialectométrie, approche quantitative qui permet de réaliser des mesures de similarité linguistique. Les résultats obtenus montrent que la distance linguistique est organisée dans l’espace et se fait l’écho de structures socio-historiques appartenant à plusieurs strates temporelles. On identifie au sein du domaine bretonnant la présence de plusieurs pôles de similarité linguistique. Leur répartition reflète la géographie locale des mutations d’une maladie génétique, la mucoviscidose. Ces observations apportent des éclairages sur les premiers temps de la Bretagne au Moyen Âge et sur l’émergence de la langue bretonne.

This article analyses the Breton phonetic data provided by Jean Le Dû’s Nouvel Atlas linguistique de la Basse‑Bretagne. It is studied from the standpoint of a concept called “linguistic distance”. To this end, I used a quantitative approach known as dialectometry, the aim of which is to measure linguistic similarity between the points of a linguistic atlas. The results obtained demonstrate that linguistic distance is spatially-structured in Celtic-speaking Brittany and appears to reflect certain socio-historical patterns which are linked to the history of Breton. The poles of linguistic similarity, which vary considerably in size, are also identified across Western Brittany. Their distribution matches the geography of various cystic fibrosis mutations, a genetic disease common in the area. These observations shed light on the history of Brittany in the early Middle Ages and on the development of the Breton language formation.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en