La contribution d’atlas régionaux pour la cartographie linguistique du portugais du Brésil

Fiche du document

Date

19 mars 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0761-9081

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2650-8176

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Maranúbia Pereira Barbosa Doiron, « La contribution d’atlas régionaux pour la cartographie linguistique du portugais du Brésil », Géolinguistique, ID : 10.4000/geolinguistique.652


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La publication des deux premiers volumes de l’Atlas linguistique du Brésil (ALiB, 2014) confirme les avancées des études brésiliennes en dialectologie et géolinguistique et signale la réalisation des recherches dans les disciplines mentionnées au sein de quelques universités du pays. Ces dernières comportent des atlas linguistiques inédits, couvrant toute la surface de quelques États de la fédération brésilienne, ou des aires bien délimitées dans leurs étendues, ou encore des aires linguistiques spécifiques. Beaucoup de ces travaux sont des approfondissements d’atlas déjà publiés, comme l’Atlas Lingüístico do Paraná – ALPR (Aguilera, 1994). Les ouvrages déjà réalisés et ceux qui sont en cours ne représentent qu’un petit exemple de la production de plus en plus abondante dans le monde universitaire consacrée à la réalité linguistique des États brésiliens et de leurs régions. Les résultats, dans l’ensemble, décrivent les variétés dialectales locales et indiquent les différents facteurs qui sont à l’origine du portugais du Brésil.

The publication of the first two volumes of the Linguistic Atlas of Brazil (ALiB, 2014) confirms the progress of Brazilian studies in dialectology and geolinguistics and points to research in the disciplines mentioned in some universities of this country. These include unpublished linguistic atlas covering either the entire surface of some states of the Brazilian Federation, or defined areas in their extended, or specific linguistic areas. Many of these works are already published atlases deepening, like Atlas Linguistico do Paraná – ALPR (Aguilera, 1994). The works already realized and others that are underway are only a small example of the production of increasingly abundant in academia dedicated to the linguistic reality of Brazilian states and their regions. The results, overall, describe local dialects and indicate the different factors which have led the Brazilian Portuguese.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en