Der Dadajsee ruft. Artur Beckers Reisen in die Vergangenheit

Fiche du document

Date

14 janvier 2013

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Germanica

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0984-2632

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2107-0784

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Citer ce document

Ewa Mazurkiewicz, « Der Dadajsee ruft. Artur Beckers Reisen in die Vergangenheit », Germanica, ID : 10.4000/germanica.2017


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De

Cette étude aborde le problème des relations polono allemandes actuelles d’un point de vue interculturel à partir de l’exemple d’Artur Becker – auteur polonais qui écrit en allemand. Dans ses romans autobiographiques, dont l’action se situe entre Brême en Allemagne et la Mazurie, sa région natale, l’auteur analyse les phénomènes d’immigration, de la fuite vers le « Paradis » et du retour à la patrie. Les personnages, comme l’auteur lui-même, vivent leurs vies à la frontière entre deux langues, deux cultures et l’histoire de deux nations. Leur vie est progressivement dominée par le sentiment d’une double identité et l’errance entre deux mondes – l’Est et l’Ouest. Les héros de Becker reviennent souvent dans leur région natale, au bord du lac Dadaj de Mazurie, afin de retrouver leur identité perdue et renouer contact tant avec les hommes qu’avec la nature.

The present paper discusses contemporary Polish-German relations from an intercultural perspective exemplified by the works of Artur Becker, a Polish author writing in German. His autobiographical novels, set between German Bremen and his native Masuria, touch upon questions of contemporary emigration, of an “escape to paradise” followed by the return to one’s own homeland. Becker’s characters mirror his own fate and experience life at the crossroads between languages, cultures and histories of the two nations. Their lives are dominated by a growing awareness of dual identity and of being lost and suspended between two worlds, the East and the West. Becker’s hero often returns to his native soil by the Masurian Lake Dadaj to re-establish his missing identity and to restore forgotten ties with people and nature.

Der folgende Beitrag erschließt aus der interkulturellen Perspektive das Problem der neuesten deutsch-polnischen Beziehungen am Beispiel der ausgewählten Texte des auf Deutsch schreibenden polnischen Autors Artur Becker. In seinen autobiographischen Romanen, deren Handlung zwischen Bremen und Masuren situiert ist, betrachtet er das Phänomen der Emigration, der Flucht „ins Paradies“ und der Rückkehr in die Heimat. Beckers Figuren, so wie auch er selbst, erfahren eine Existenz an der Grenze von zwei Sprachen, Kulturen und Geschichte von zwei Nationen. Mit der Zeit wird das Leben jener Ausreißer von einer doppelten Identität dominiert – einem Verlorensein zwischen zwei Welten, zwischen Ost und West. Beckers Helden kommen in einem wichtigen Moment ihres Lebens ins masurische Land zurück, an den Dadajsee, um dort ihre verlorene Identität wiederzufinden und den Menschen sowie der Natur näherzukommen.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en