De la justesse de l’interprétation à la justice herméneutique : quelle(s) direction(s) pour un tournant féministe de l’herméneutique ?

Fiche du document

Date

18 janvier 2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

GLAD!

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2551-0819

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Axelle Cressens, « De la justesse de l’interprétation à la justice herméneutique : quelle(s) direction(s) pour un tournant féministe de l’herméneutique ? », GLAD!, ID : 10.4000/glad.1963


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Qu’est-ce qu’interpréter en féministe ? Comment s’approprier féministement des textes, des théories et des concepts qui relèvent du canon et sont porteurs de la perspective mâle blanche ? Est-ce qu’une interprétation peut être « juste » sans tenir compte des dynamiques de pouvoir qui agencent la production et la transmission du sens ? Cet article s’inspire de ces questions en partant d’un territoire peu fréquenté par les féministes : celui de l’herméneutique. La question se pose alors de savoir dans quelle mesure l’approche herméneutique pourrait dialoguer avec le féminisme, voire faire l’objet d’une appropriation féministe. L’article revient d’abord sur quelques interprétations que des autrices féministes ont consacrées à la pensée herméneutique dans les années 1980-1990, afin de s’interroger ensuite sur les enjeux et la pertinence d’une herméneutique féministe. Une telle recherche au croisement de l’herméneutique et du féminisme pourrait contribuer à mieux situer sinon à élargir le champ de la traductologie féministe, dont l’herméneutique féministe serait une théorie alliée.

What is feminist interpretation? How to feministically grasp canonical texts, theories and concepts, all of them emerging from pale male perspective? Can an interpretation be “right” without taking into account the power dynamics that shape the production and transmission of meaning? The paper draws on these questions by focusing on a territory that feminists rarely navigate: that of hermeneutics. The question thus arises as to the extent to which the hermeneutic approach could enter into dialogue with feminism, or even be appropriated by feminists. The paper first reviews some of the feminist interpretations of hermeneutics from the 1980s-1990s, in order to consider then the issues at stake and the relevance of feminist hermeneutics. Such research at the crossroads of hermeneutics and feminism could contribute to better situate, if not widen, the boundaries of feminist traductology, of which feminist hermeneutics would be an allied approach.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en