Le modèle arabe en grammaire copte. Une approche des muqaddimāt copto-arabes du Moyen Âge

Fiche du document

Date

29 octobre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0750-8069

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1638-1580

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Adel Y. Sidarus, « Le modèle arabe en grammaire copte. Une approche des muqaddimāt copto-arabes du Moyen Âge », Histoire Épistémologie Langage, ID : 10.4000/hel.510


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Quand, vers le milieu du xiiie siècle, les grammaires coptes apparurent pour la première fois, leurs auteurs ne pouvaient recourir qu’au modèle linguistique arabe dominant : terminologie et catégories grammaticales. La langue copte n’appartient pourtant pas à la même famille que l’arabe ; elle était par ailleurs en voie de disparaître comme langue vivante. À partir de quelques exemples typiques, ayant trait à l’écriture, à la phonologie et à la morphologie, nous essayons de donner une idée de la méthode suivie pour appliquer ou adapter les outils conceptuels et terminologiques arabes dans la description de l’ancienne langue égyptienne à sa dernière phase et de démontrer que, d’une manière générale, les philologues coptes du Moyen Âge ont bien mené leur tâche. Si l’on peut relever des lacunes, celles-ci ne sont pas nécessairement imputables à la tradition linguistique qui a servi de modèle, mais plutôt aux conditionnements externes qui ont présidé au labeur intellectuel des protagonistes.

When Coptic grammars appeared for the first time (middle of the thirteenth century), only the dominant Arabic linguistic tradition could serve as a point of reference. However, Coptic, which was losing its status of vernacular, does not belong to the same family as Arabic. Through some typical samples related to script, phonology, and morphology, this paper tempts an insight into the way the Arabic conceptual and terminological apparatus was applied and adapted to Ancient Egyptian in its final stage. We show that in general medieval Coptic grammarians did in fact succeed in their undertaking. Whatever deficiency one may find, this should not necessarily be imputable to the linguistic tradition that acts as a model, but rather to the external conditions affecting the very intellectual activity of the protagonists.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en