7 juin 2023
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2270-0765
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Cristina Robalo-Cordeiro, « Pratique de la traduction : l’a b c du métier », HispanismeS, ID : 10.4000/hispanismes.11403
Partant de mon expérience de traductrice, je me penche, dans un premier temps, sur le binôme théorie / pratique, en examinant le paradoxe qui veut que la théorie crée des obstacles que dissipe la pratique ; dans un deuxième moment, j’envisage le jeu de la traduction comme opposé au mal de la création; ma troisième partie traite de l’antagonisme entre le caractère encore humain ou individualisé de la traduction et l’automatisation croissante qui cherche sous nos yeux à s’emparer du métier.