Molière, un auteur arabe… ?

Fiche du document

Auteur
Date

13 mai 2022

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2261-4591

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2678-5420

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Omar Fertat, « Molière, un auteur arabe… ? », Horizons/Théâtre, ID : 10.4000/ht.3268


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La place que les œuvres de Molière occupent dans le répertoire scénique arabe est tellement importante qu’il devient le dramaturge le plus joué : de l’Égypte au Maroc, en passant par le Liban, la Syrie, l’Algérie, la Tunisie. Molière est omniprésent, en tant que modèle à imiter, source d’inspiration et référence culturelle, mais aussi comme modèle à dépasser. Afin de saisir l’influence qu’exerça l’œuvre de Molière sur le théâtre arabe moderne, trois dramaturges qui marquèrent profondément l’histoire du théâtre arabe seront analysés : le Libanais Marun al Naqash, l’Égyptien Yacoub Sanua et le Marocain Tayeb Saddiki.

From Egypt to Morocco through Lebanon, Syria, Algeria and Tunisia, Moliere, the French playwright of all times, is omnipresent. The influence of his plays on the Arabic stage is of such that they have become the most commonly performed. He is a cultural reference, a source of inspiration, a model to emulate and beyond which to go. To help grasp the profound impact of Moliere’s works on modern Arabic drama, we will analyze in this paper the contributions of three transnational figures : the Lebanese Marun al Naquash, the Egyptian Yacoub Sanua and of the Maroccan Tayeb Saddiki.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en