Miradas cruzadas sobre la frontera México-Estados Unidos a través de la narrativa mexicana del nuevo milenio: David Toscana (El ejército iluminado, 2006) y Yuri Herrera (Trabajos del reino, 2004 y Señales que precederán al fin del mundo, 2011)

Fiche du document

Date

11 juillet 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

ILCEA

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2101-0609

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1639-6073

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved



Sujets proches En Fr

boundary limes

Citer ce document

Margarita Remón-Raillard, « Miradas cruzadas sobre la frontera México-Estados Unidos a través de la narrativa mexicana del nuevo milenio: David Toscana (El ejército iluminado, 2006) y Yuri Herrera (Trabajos del reino, 2004 y Señales que precederán al fin del mundo, 2011) », ILCEA, ID : 10.4000/ilcea.2154


Métriques


Partage / Export

Résumé Es Fr En

La frontera entre México y Estados Unidos es el nuevo sitio de construcción de un imaginario identitario, inscribiéndose en la trayectoria de autognosis de las letras mexicanas. Sin embargo, por su carácter multifacético, maleable y mutante, la frontera sugiere otras formas de plantear la identidad mexicana, dejando atrás las monolíticas formas del pasado. Este trabajo se centra en las obras de David Toscana (El ejército iluminado, 2006) y de Yuri Herrera (Trabajos del reino, 2004, y Señales que precederán al fin del mundo, 2010). En estas novelas se hace operativa la problemática de la mirada, o más bien del cruce de miradas, que se focaliza en este espacio geográfico y cultural. La resultante es una visión que busca rectificar, a través de recursos múltiples, viejos agravios históricos, ciertos estereotipos o, sencillamente, sugerir que la realidad de la frontera permanece inasible, ambigua o equívoca. De tal forma que hasta el mismo concepto de frontera oscila entre ruptura y continuidad, en el sentido amplio de los términos: entre categorías conceptuales u ontológicas hasta categorías socioculturales ancladas en un referente preciso.

La frontière entre le Mexique et les États-Unis est le nouveau lieu de construction d’un imaginaire identitaire, qui s’inscrit dans la démarche d’auto-gnose des lettres mexicaines. Cependant, par son caractère multiple, malléable et mutant, la frontière suggère d’autres façons de poser le problème de l’identité mexicaine, loin des formes monolithiques du passé. Ce travail s’appuie sur les ouvrages de David Toscana (El ejército iluminado, 2006) et de Yuri Herrera (Trabajos del reino, 2004, et Señales que precederán al fin del mundo, 2010). Ces romans mettent en œuvre la problématique du regard, ou plutôt des regards croisés, focalisée sur cet espace géographique et culturel. Le résultat est une vision qui tente de rectifier, de multiples façons, certains affronts inscrits dans l’histoire ainsi que différents stéréotypes, suggérant également que la réalité de la frontière demeure hors de portée, ambiguë ou équivoque. Si bien que le concept même de frontière oscille entre la rupture et la continuité, ces deux termes étant pris dans un sens large : entre catégories conceptuelles et ontologiques ou entre catégories socioculturelles ancrées dans un référent concret.

The US–Mexican border is the place where a new imaginary identity is under construction in the wake of a self-gnosis process in the field of Mexican letters. Yet, the plentiful, malleable and transitory nature of the frontier brings about new ways of tackling the issue of Mexican identity, far from the monolithic forms of the past. This article is based on the works of David Toscana (El ejército iluminado, 2006) and Yuri Herrera (Trabajos del reino, 2004, and Señales que precederán al fin del mundo, 2010). These novels highlight the complex issue of how glances are exchanged across the border, focusing on this geographical and cultural space. The result is a vision attempting in many ways to rectify some affronts written down in history as well as some stereotypes, also suggesting that the reality of the border remains out of reach, ambiguous or equivocal. Thus, the very concept of border keeps shifting between rupture and continuity, both terms being taken in a broad sense: between conceptual and ontological, or between socio-cultural categories rooted in a concrete set of references.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en