Les archives algériennes en 1962 : héritage et spoliation

Fiche du document

Auteur
Date

26 février 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2253-0738

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1111-2050

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved




Citer ce document

Fouad Soufi, « Les archives algériennes en 1962 : héritage et spoliation », Insaniyat / إنسانيات, ID : 10.4000/insaniyat.14873


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es Ar

Quelle part les archives prennent-elles dans la gestion d’un pays ? Dans la fabrique de son histoire ? Comment faire alors lorsqu’elles se trouvent dans l’ancien pays colonisateur et qu’on ne cesse d’en réclamer le retour ? Quel pourrait être leur statut mais comment s’est produite cette spoliation ? Qu’ont apporté ces Cinquante années de débat et d’échanges bilatéraux. La part du contexte est essentielles pour comprendre qu’en 1963 les dirigeants du pays absorbés par des préoccupations immédiates n’ont pas apporté d’attention à la dimension archivistique de la souveraineté. Qu’en est-il alors aujourd’hui de ce dossier ouvert en 1963, Comment comprendre les attitudes des uns et des autres ?

What part do archives take in the management of a country ? In the manufacturing of its history ? What to do then when these are located in the former colonizing country and we keep on claiming their restitution ? What could their status be but how could this dispossession happen ? What did these fifty years of debate and bilateral exchanges bring ? The sharing of the context is essential to understanding that in 1963 the country’s leaders busy with immediate concerns did not bring interest to the archival dimension of sovereignty. So, what about this file today opened in 1963, how to comprehend the attitudes of both sides ?

¿Qué parte toman los archivos en la gestión de un país ? En la fábrica de su historia ? ¿Cómo, hacer entonces, cuando se encuentran en el antiguo país colonial y que no deja de reclamar su retorno ? ¿Qué podría ser su estado, pero cómo ocurrió este robo ? Qué es lo han traído estos cincuenta años de debate y de intercambios bilaterales. La parte del contexto es esencial para comprender que en 1963 los líderes del país absorbidos por preocupaciones inmediatas no han prestado atención a la dimensión archivística de la soberanía. ¿Pues Qué, representa hoy en día, este archivo abierto en 1963 ? ¿Cómo entender las actitudes de unos y de los otro ?

ما هي مكانة الأرشيف في تسيير البلد وفي صناعة تاريخه؟ كيف العمل إذن إذا كان الأرشيف موجودا في البلد المُسْتعمِر قديما، و لم نتوقف عن المطالبة بإعادته؟ كيف يمكن أن يكون وضعه، ولكن كيف حدثت هذه السرقة؟ ماذا أثمرت الخمسون سنة من الحوار و المبادلات الثنائية؟ من المهم الأخذ بعين الاعتبار بجانب السياق التاريخي من أجل فهم قادة البلد في 1963،لم يولوا أهميّة للبعد الأرشيفي للسيادة بسبب انشغالهم بالمشاكل الراهنة المتعلقة بتلك الفترة.ما هو واقع هذا الملف اليوم، المفتوح من 1963، وكيف يمكن فهم كلا الطرفين؟

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en