Faire littérature autrement

Fiche du document

Auteur
Date

23 mai 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Itinéraires

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2100-1340

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2427-920X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Dylan Bovet, « Faire littérature autrement », Itinéraires, ID : 10.4000/itineraires.12595


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Les poèmes épigraphiques latins – les carmina epigraphica – occupent une place à part dans les études littéraires latines. Cette poésie inscrite sur la pierre des épitaphes, des dédicaces ou sur les murs pompéiens est de facto hors du livre, exposée. Cet article examine les processus de publication et de circulation des carmina dans leur contexte originel, puis dans leur réception depuis la fin de l’Antiquité qui les a fait passer de la pierre au livre. Ce faisant, il exploite la pragmatique qui caractérise le carmen latin, l’anthropologie de l’écriture et de la lecture et la critique littéraire moderne pour repenser, à travers les époques, les modalités de publication, le rôle de la fonction-auteur et aussi celui du lecteur. Le fait que les poèmes épigraphiques latins aient été transmis dans des livres, a profondément transformé leur sens et leur réception au sein d’un canon épigraphique, en marge du canon classique. L’historicisation correcte de ces éléments et des notions qu’ils recouvrent est déterminante dans la définition de ce qui fait littérature.

Latin epigraphic poems—the carmina epigraphica—hold a special place in Latin literary studies. This poetry inscribed on the stones of epitaphs, of dedications or on Pompeian walls are de facto outside the book, on display. This article examines the processes of publishing and circulation of the carmina in their original context and then through their reception since Late Antiquity, which moved them from stone to book. In doing so, it draws on the pragmatics of the Latin carmen, the anthropology of writing and reading, and modern literary criticism to rethink, across time, the modalities of publication, the role of the author function and also that of the reader. The fact that the Latin epigraphic poems were transmitted through books has profoundly transformed their meaning and reception within the epigraphic canon, on the fringe of the classical canon. The correct historicisation of these elements and the notions they cover is decisive in defining what constitutes literature.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en