A man’s world : incorporation langagière à la Légion étrangère

Fiche du document

Date

13 décembre 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Itinéraires

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2100-1340

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2427-920X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Mélanie Texier, « A man’s world : incorporation langagière à la Légion étrangère », Itinéraires, ID : 10.4000/itineraires.6306


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Les représentations masculines en vigueur à la Légion étrangère déplacent la notion de patrie, non à celle de la France mais à la Légion étrangère, groupe d’appartenance dont la particularité est de recruter exclusivement des hommes. Par un processus d’incorporation, le corps masculin devient un corps collectif marqué par une masculinité guerrière dont la femme est exclue car étrangère. À partir d’un corpus de 57 chants tirés des carnets de chants édités par la Légion étrangère et d’entretiens réalisés avec des officiers de légion entre 2012 et 2016, je propose d’interroger ce corps collectif comme un corps discursif qui véhicule une naturalisation de rapports sociaux de travail en contexte militaire où s’exprime une virilité, une force qui entraîne une sexualisation des femmes comme objets langagiers. Dans un premier temps, je définis l’incorporation langagière comme un double processus de socialisation militaire. Dans un second temps, j’interroge le dépôt du corps individuel comme adhésion à un ordre militaire qui ouvre par la suite sur une exacerbation du collectif et une sexualisation du corps combattant. Enfin, je reviens sur l’incorporation d’une culture militaire qui revêt les formes d’une naturalisation du corps dans la guerre.

The masculine representations in force at the French Foreign Legion displace the notion of the fatherland, not that of France but the French Foreign Legion, a group of membership whose particularity is to recruit men exclusively. Through a process of incorporation, the male body becomes a collective body marked by a warlike masculinity of which the woman is excluded because foreign. Based on a corpus of 57 songs taken from the songbooks published by the French Foreign Legion and interviews conducted with legion officers between 2012 and 2016, I propose to question this collective body as a discursive body that conducts naturalization working social in a military context expressing virility, force that leads to the sexualization of women as language objects. At first, I define language incorporation as a dual process of military socialization. In a second time, I question the deposition of the individual body as an adhesion to a military order which opens later on an exacerbation of the collective and a sexualization of the fighting body. Finally, I return to the incorporation of a military culture that takes the forms of a naturalization of the body in the war.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en