Rituels, transmission et savoirs partagés à Éphèse

Fiche du document

Date

21 novembre 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Kernos

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0776-3824

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2034-7871

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Anne-Françoise Jaccottet et al., « Rituels, transmission et savoirs partagés à Éphèse », Kernos, ID : 10.4000/kernos.2284


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Trois dossiers distincts, mais complémentaires, et rattachés à la ville d’Éphèse sont convoqués pour éclairer des cas concrets de transmission de pratiques, de savoirs ou de vocabulaire rituels. Tout d’abord, les associations dionysiaques d’Éphèse permettent d’aborder la question des référents à partir desquels se constitue un rituel, vu que chaque association est un cas unique, au profil cultuel particulier. Ensuite, l’examen de la Lettre aux Éphésiens d’Ignace d’Antioche souligne l’utilisation par un des premiers auteurs chrétiens d’un vocabulaire associatif et mystérique pour véhiculer son message chrétien. Cela suppose une large diffusion et une connaissance partagée de pratiques rituelles. Enfin, une inscription d’Éphèse met en lumière le rôle du hiérophante public comme indispensable « passeur de tradition » dans l’exécution des rites publics par les magistrats et insiste sur la séparation des tâches et des savoirs en matière rituelle. La mise en parallèle de ces trois cas permet de remettre en question la distinction entre un savoir proprement cultuel et des connaissances fondées plus largement sur des références culturelles : dans un savoir religieux en action, c’est le rite effectif qui devient lui-même référence culturelle.

Three different — although complementary — dossiers on Ephesus shed light on the question of the transmission of knowledge, practices and vocabulary relating to rituals. First, the analysis of the Dionysiac associations in Ephesus aims at addressing the question of the referents constituting a ritual, since each association is unique, characterized by a specific cultural profile. Secondly, the analysis of the Letter to the Ephesians by Ignatius of Antioch shows how one of the first Christian authors uses the vocabulary used by associations as well as referring to mysteries in order to deliver his Christian message. This presupposes a widespread and shared knowledge of ritual practices. Finally, an inscription from Ephesus underlines the role of the public hierophant as essential passeur de tradition in the magistrates’ execution of public rituals and emphasizes the division of tasks and knowledge within the context of these rituals. The parallel study of these three case studies leads us to question the distinction usually made between cultic knowledge and knowledge based on cultural referents: within the context of religious knowledge in action, the actual rite itself becomes a cultural referent.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en