15 janvier 2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2727-9383
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1270-2412
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Le Rol Jean-Paul, « La Passion de Pleudaniel : étude linguistique et sociolinguistique », La Bretagne Linguistique, ID : 10.4000/lbl.2516
Dans la bibliothèque de l’abbaye de Landévennec, se trouve une Passion du Christ, copiée en 1724 par Yves Le Borgne, domicilié à Pleudaniel. À travers trois extraits, l’auteur de cet article propose une lecture sociolinguistique de la pièce. En effet, les variantes dialectales entre Trégor et Goëlo introduites dans la pièce permettent de faire entendre des différences de registre entre les personnages.