Les études linguistiques d’Edward Lhuyd en Bretagne en 1701

Fiche du document

Date

15 janvier 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2727-9383

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1270-2412

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/



Sujets proches Fr

breton

Citer ce document

Le Bris Daniel, « Les études linguistiques d’Edward Lhuyd en Bretagne en 1701 », La Bretagne Linguistique, ID : 10.4000/lbl.3070


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’antiquaire gallois Edward Lhuyd a rassemblé de nombreux documents concernant les langues celtiques, notamment le breton. En 1701, il fait un séjour en Bretagne et en 1707, il publie l’Archoeologia Britannica. Cet article s’applique à mettre en lumière les sources imprimées et orales qui ont été les siennes et qui lui ont servi pour la rédaction de la partie bretonne de son ouvrage.

The Welsh antiquarian Edward Lhuyd collected numerous documents concerning Celtic languages, especially Breton. In 1701 he visited Brittany and in 1707 he published the Archoeologia Britannica. This article highlights the printed and oral sources that he used to write the Breton part of his book.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en