15 janvier 2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2727-9383
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1270-2412
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Cécile Hobe-Canut, « Imaginaire linguistique au Mali », La Bretagne Linguistique, ID : 10.4000/lbl.6319
Dans le cadre de l’étude du plurilinguisme et de la diglossie que propose ce colloque, nous proposons l’exemple d’un autre continent, l’Afrique. Dans le cadre d’une autre civilisation, celle de l’oralité, il s’agit d’un déséquilibre linguistique (diglossies enchâssées) différent mais non totalement éloigné du contexte breton. Nous allons tenter d’appliquer à une nation précise, le Mali, le modèle d’analyse des situations de di- voire tri-glossie que vous proposez afin de démontrer que celui-ci ne peut fonctionner dans tous les cas de figure. Les résultats présentés ici sont le fruit de plusieurs types d’enquêtes auprès de plus de sept cents locuteurs : des enquêtes à la fois macrolinguistiques et microlinguistiques, comportementales et attitudinales, concernant l’ensemble du territoire malien.