15 janvier 2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2727-9383
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1270-2412
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Le Guirriec Patrick, « La nomenclature des termes de référence en Bretagne », La Bretagne Linguistique, ID : 10.4000/lbl.8628
« Ma mère, Marie-Jeanne Kerhervé, on l’appelait Marie Lann, où elle est venue habiter après son mariage, mais à Plounérin on l’appelait Marie Kerolland, où elle est née. » En Basse-Bretagne, le nom de référence, le moyen de désigner un individu, n’est pas le nom administratif, celui qui figure dans l’état civil, mais une construction sociale qui varie selon un certain nombre de situations individuelles et selon le groupe d’appartenance. Le but de cette communication est d’essayer de montrer quelles sont les règles sur lesquelles repose l’attribution des termes de références, c’est-à-dire de définir les caractéristiques individuelles qu’une communauté locale, les habitants de Guerlesquin en l’occurrence, considère comme pertinentes.