Les systèmes graphiques de l’occitan

Fiche du document

Date

30 janvier 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Lengas

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2271-5703

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0153-0313

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




Citer ce document

Hervé Lieutard, « Les systèmes graphiques de l’occitan », Lengas, ID : 10.4000/lengas.4076


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Oc

Les codes graphiques utilisés pour écrire l’occitan ont fait l’objet d’études ponctuelles mais n’ont jamais représenté jusqu’ici le fil directeur pour étudier l’histoire de la langue dans toute son étendue, sans doute en raison du cloisonnement qui existe et persiste aujourd’hui encore entre philologues médiévistes d’un côté et linguistes et dialectologues de l’autre qui donnent souvent l’impression de travailler sur deux objets distincts, là où il n’y a qu’une seule et même langue. L’élaboration graphique originale qui caractérise l’occitan au Moyen Âge et son délabrement spectaculaire au XVIe siècle sont les deux facettes d’une même histoire, celle de la langue occitane soumise à des contraintes sociales et politiques internes ou externes en perpétuelle évolution. Dans cet article, j’effectuerai quelques zooms sur certains points importants concernant l’histoire graphique de l’occitan pour montrer que l’étude des systèmes graphiques peut se doubler d’une analyse sociolinguistique qui permet de dessiner en creux une histoire sociale de la langue. À tous les moments de cette histoire, les choix graphiques opérés collectivement ou individuellement sont le reflet du prestige plus ou moins grand que la langue occitane occupe dans la société française ou des représentations qui y sont liées.

The graphic codes used to write Occitan have been the subject of occasional studies, but have never so far been the guiding thread for studying the history of the language in all its extent, perhaps because of the compartmentalization that exists and persists today between medieval philologists on the one hand and linguists and dialectologists on the other, who often give the impression of working on two distinct objects, where there is only one and the same language. The original graphic development that characterized Occitan in the Middle Ages and its spectacular decay in the sixteenth century are two facets of the same history, that of the Occitan language subject to constantly changing social and political constraints, both internal and external. In this paper, I will zoom in on some important points concerning the graphic history of Occitan to show that the study of graphic systems can be coupled with a sociolinguistic analysis that allows us to draw a social history of the language. At all times in this history, the graphic choices made collectively or individually reflect the greater or lesser prestige that the Occitan language occupies in French society or the representations associated with it.

Los còdis grafics utilizats per escriure l’occitan an fach l’objècte mai d’un còp d’estudis esparpalhats mas an pas jamai constituit lo fil director per estudiar l’istòria de la lenga occitana dins tota sa durada, per part a causa del partiment qu’existís uèi encara entre filològs medievistas d’un latz e dialectològs de l’autre que donan sovent l’impression de trabalhar sus dos objèctes distinctes, aquí ont se tròba pas qu’un sol objècte d’estudi e una sola lenga. L’elaboracion grafica que caracteriza l’occitan de l’Edat mejana e son deroïment espectacular al sègle XVI son dos aspèctes d’una sola istòria, la de la lenga occitana somesa a de constrenchas socialas e politicas intèrnas o extèrnas qu’evoluisson de contunh.Dins aquel article m’interèssi a qualques elements màgers de l’istòria grafica de l’occitan per tal de mostrar que l’estudi dels sistèmas grafics se pòt acompanhar d’una analisi sociolingüistica que permet de dessenhar a l’encòp una istòria sociala de la lenga. A cada moment d’aquela istòria las causidas graficas fachas collectivament o individualament son lo rebat del prestigi mai o mens grand que la lenga occitana ocupa dins la societat francesa o de las representacions que i son estacadas.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en