Dictogloss steals the show? Productive use of formulaic sequences by advanced learners

Fiche du document

Date

19 décembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Lexis

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1951-6215

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Magdalena Zinkgraf et al., « Dictogloss steals the show? Productive use of formulaic sequences by advanced learners », Lexis, ID : 10.4000/lexis.6079


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Au cours des dernières décennies, des études de corpus sur la nature du langage et l’interaction entre grammaire et lexique ont mis en évidence l’ubiquité des chaînes de mots récurrentes essentielles à la construction du sens, appelées par Wray [2002 : 9] « formulaic sequences ». Les recherches menées par Boers et al. [2006], Eyckmans [2007], Stengers [2009] et Wray & Fitzpatrick [2008] suggèrent qu’une bonne gestion de ces phrases dans une langue étrangère (LE), de leurs usages typiques et des restrictions qui les régissent, contribue à la maîtrise orale des étudiants et témoigne d’un haut niveau de compétence. Boers & Lindstromberg [2012] soutiennent que l’enseignement explicite de formulaic sequences (désormais FS) accompagné de tâches de sensibilisation à leur utilisation génère des avancées significatives dans l’apprentissage des langues étrangères en contexte éducatif. En tant que tâche de production induite, le dictogloss (Wajnryb [1990]) a été adapté dans des études portant sur l’acquisition des FS en contexte instructionnel, comme c’est le cas chez Janssens [2016] et Lindstromberg, Eyckmans & Connabeer [2016]. Dans ce même but, nous avons préparé une étude expérimentale pour l’enseignement de neuf SF dans le cadre de l’enseignement de l’anglais langue étrangère à des étudiants à l’université ayant l’espagnol comme L1. Deux types d’enseignement ont été mis en œuvre dans deux groupes expérimentaux naturels. Le Groupe 1 a réalisé une séquence d’activités favorisant l’attention au sens, à la forme et à l’utilisation des séquences selon leurs restrictions d’usage (Focus on Form, [Doughty& Williams 1998]). Le Groupe 2 a travaillé avec le dictogloss dans deux séquences d’apprentissage différentes. Les résultats de deux interventions didactiques ont été comparés aux performances d’un groupe témoin, ayant travaillé seulement sur la signification et la forme de FS, sans avoir réalisé des activités d’application. Cet article analyse l’utilisation spontanée de neuf FS sélectionnées dans la production écrite des trois groupes d’étudiants (Groupes 1, 2 et témoin). Dans le Groupe 2, un total de 40 utilisations de toutes les FS a été enregistré dans cinq essais écrits à différents moments de l’étude, jusqu’à deux mois après la fin de la période d’enseignement. En revanche, le Groupe 1 a produit 23 instances de sept FS, seulement dans trois essais, trois semaines après la fin du traitement. Ces résultats semblent indiquer que le dictogloss favorise la familiarisation des élèves avec les FS en contexte, et contribue à renforcer leur mémorisation. Les avantages possibles du dictogloss pour l’acquisition à long terme de l’anglais langue étrangère seront abordés dans le cadre de cet article.

Corpus studies into the nature of language and the interrelationship between grammar and lexis have highlighted the pervasiveness of recurrent strings of words essential to the construction of meaning which Wray [2002: 9] has named “formulaic sequences” (FS). Research by Boers et al [2006], Eyckmans [2007], Stengers [2009] and Wray & Fitzpatrick [2008] suggests that good command of these phrases in the foreign language (FL), of their typical occurrence and of their use restrictions contributes to learners’ fluency, and is taken as evidence of a high level of proficiency. Boers & Lindstromberg [2012] argue that explicit FS instruction accompanied by awareness-raising tasks yield significant learning gains, especially in FL contexts. As a pushed-output procedure, Wajnryb’s dictogloss technique [1990] has recently been adapted in FS-focused instruction studies like those of Janssens [2016] and Lindstromberg, Eyckmans & Connabeer [2016]. In similar fashion, we designed an experimental study for the teaching of nine pedagogically relevant sequences with Spanish-L1 EFL university learners. Two types of treatment were implemented with a focus on the target FSs’ meanings, forms and uses with two naturally-occurring learner groups (Group 1, N=13, and Group 2, N=17), whose performance was compared to that of a control group (N=7). Group 1 completed a set of Focus-on-Form activities [Doughty & Williams 1998], while Group 2 carried out two sessions of FS-oriented dictogloss. Results show that learners in Group 2 produced 40 instances of the target FS in five essay-writing tasks at different stages of the study and as late as a month and a half post intervention. By contrast, Group 1 produced 23 instances of seven target FSs across three essay writing tasks, six weeks after treatment. These findings indicate that dictogloss seems to reinforce advanced students’ familiarization with target FS in context, and FS memory retention over time. Based on the descriptive analysis of uncued target FSs produced by learners in their written production tasks, the possible contributions of dictogloss to long-term FS acquisition are discussed.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en