9 janvier 2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1960-6052
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1146-6480
info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved
Anemone Geiger-Jaillet et al., « C’est pas Auto mais e Wàge. Pratiques translangagières en maternelle dans le contexte de l’immersion en allemand et en dialecte alsacien », Lidil, ID : 10.4000/lidil.11624
Le réseau d’écoles privées ABCM Zweisprachigkeit a sollicité un accompagnement scientifique pour l’introduction et l’évaluation de l’usage des parlers dialectaux alsaciens dans un dispositif d’immersion complète que les écoles expérimentent depuis septembre 2017 en Alsace dans trois écoles pilotes. Une équipe de chercheurs issue des sciences du langage et des sciences de l’éducation s’est donné comme objectif de comprendre comment les gestes pédagogiques participent à la construction de l’enseignement-apprentissage de l’alsacien, variété linguistique orale de l’allemand standard. L’analyse des interactions, dans cet article, montre la mobilisation des compétences multilingues des élèves de maternelle au sein de pratiques translangagières.