9 janvier 2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1960-6052
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1146-6480
info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved
Noémie Guérif et al., « Orientations pour la conception de supports didactiques biplurilingues », Lidil, ID : 10.4000/lidil.11735
Notre étude a eu pour objectif d’établir une typologie de pratiques biplurilingues, afin d’outiller des formateurs à élaborer ou réviser des supports didactiques mobilisant au moins deux langues. Dans le cadre d’un programme de coopération internationale au Burkina Faso, mis en œuvre avec l’appui d’Enfants du Monde, nous avons interrogé dix formateurs partenaires via un questionnaire pour recueillir leurs pratiques de conception de supports biplurilingues et avons également analysé trois séquences didactiques biplurilingues conçues et implémentées dans les écoles bilingues du programme. Les pratiques biplurilingues identifiées répondent à deux principales finalités : contextualiser les enseignements-apprentissages et développer les connaissances et compétences langagières et disciplinaires des élèves, en s’appuyant sur les langues de l’école et des élèves.