Prédicats et quasi-prédicats sémantiques dans une perspective lexicographique

Fiche du document

Date

1 septembre 2009

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Lidil

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1146-6480

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1960-6052

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé Fr En

La notion de prédicat sémantique permet de distinguer deux classes de sens lexicaux, ou sémantèmes : 1) les prédicats, qui tous dénotent des faits, au sens le plus large (évènements, actions, activités, états, caractéristiques, relations, etc.), et 2) les noms sémantiques, qui dénotent des entités au sens large (êtres vivants, objets physiques, substances, etc.). Nous nous intéressons tout particulièrement au fait qu’il existe une troisième classe de sémantèmes, ni prédicats véritables ni noms sémantiques : il s’agit des quasi-prédicats. Ces derniers dénotent, tout comme les noms sémantiques, des entités et non des faits. Cependant, comme les prédicats, ils ne peuvent être modélisés sans tenir compte de positions actancielles qu’ils contrôlent. L’ensemble des quasi-prédicats d’une langue est très hétérogène, et chaque type de quasi-prédicat pose ses propres problèmes au niveau de la modélisation. Nous examinons différents types de quasi-prédicats présents dans les langues, en adoptant une perspective lexicographique. Plus précisément, nous nous situons dans le cadre de la Lexicologie Explicative et Combinatoire, en empruntant nombre de nos illustrations aux données de la base lexicale DiCo des dérivations sémantiques et collocations du français ainsi qu’aux données publiées dans le Lexique actif du français.

The notion of semantic predicate allows for the distinction of two classes of lexical meanings, or semantemes: 1) predicates, all of which denote situations in the broadest sense (events, actions, activities, states, characteristics, relations, etc.), and 2) semantic names, which denote entities, also in the broadest sense (living beings, physical objects, substances, etc.). In this paper we concentrate in particular on the existence of a third class of semantemes that are neither genuine predicates nor semantic names: these are quasi-predicates. Like semantic names, quasi-predicates denote entities, and not situations. But like predicates, they cannot be described without accounting for the actant slots they control. The set of quasi-predicates of a language is quite heterogeneous, and each type of quasi-predicate poses its own problems from the point of view of formal description. The paper examines several types of quasi-predicates found in natural languages by putting them into a lexicographic perspective. More precisely, we conduct the discussion in the framework of Explicative and Combinatorial Lexicology, borrowing our illustrations from the lexical database DiCo (semantic derivations and collocations of French) as well as from the recently published Lexique actif du français.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en