22 octobre 2023
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0246-8743
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2118-9692
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Franck Sajous, « Quantité et qualité dans le Wiktionnaire : de la diversité... à la rigueur ? », Linx, ID : 10.4000/linx.9835
Cet article porte sur le Wiktionnaire et s'intéresse plus précisément aux liens entre (manque de) révisions et (manque de) qualité. Ces liens sont étudiés d'abord d'un point de vue quantitatif, puis qualitatif. L'analyse quantitative du taux de révision des articles, et plus particulièrement des définitions, dément la croyance répandue que le dictionnaire contributif est abondamment révisé par une grande diversité de contributeurs. Il apparaît au contraire que les révisions sont le fait d'une poignée de contributeurs et se concentrent sur un faible nombre de pages. L'article montre également que les révisions – quand elles existent – concernent principalement l'ajout de contenu ou des modifications de surface, plus rarement la modification du texte existant, et encore moins la modification des définitions. La seconde analyse, qualitative, s'intéresse à une variété de problèmes présents dans les descriptions lexicographiques d'entrées de différentes natures (entrées polémiques, termes spécialisés ou informations factuelles) et, pour chaque cas, étudie le nombre et la nature des révisions. Cette analyse montre d'une part que la persistance de certaines erreurs sont dues à un manque de révision, tout en contredisant, d'autre part, le présupposé partagé par plusieurs travaux antérieurs postulant que plus de révisions impliquent une meilleure qualité (en règle générale, elles produisent plus de contenu, i.e. plus de quantité, mais pas une meilleure qualité). De ces observations découle un constat sur le processus rédactionnel du Wiktionnaire permettant d'affirmer que ce dictionnaire contributif est plus agrégatif que collaboratif.