28 septembre 2013
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2263-2158
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2262-8339
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Maya González-Roux, « Kamtchatka literaria », Cuadernos LIRICO, ID : 10.4000/lirico.1202
Ese “kiosco bizarro pero coqueto y misterioso”, ese “extremo de una lengua de tierra considerada inhabitable” en el que —como se lamentaba Sainte-Beuve hacia 1862— Baudelaire había decidido instalarse era una tierra de asilo que el mismo crítico llamó “la Kamtchatka romántica”. Hacia esos confines se extiende la narrativa latinoamericana, 150 años después, como revela Fernando Aínsa en su último libro, Palabras nómadas. Nueva cartografía de la pertenencia, reverberación de todos sus trabajos ...