Perdican et « la fleur nommée héliotrope » : ridicule et sacré du classicisme au romantisme

Fiche du document

Auteur
Date

6 janvier 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0563-9751

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2273-0311

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Esther Pinon, « Perdican et « la fleur nommée héliotrope » : ridicule et sacré du classicisme au romantisme », Littératures, ID : 10.4000/litteratures.2030


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

On peut déceler, entre la deuxième scène de l’acte I d’On ne badine pas avec l’amour et la scène 5 de l’acte II du Malade imaginaire, une parenté qui témoigne de la connaissance profonde qu’avait Musset des auteurs classiques. mais les différences qui séparent ces deux scènes sont elles aussi révélatrices et font apparaître, du classicisme au romantisme, une mutation du rire et du ridicule, que le sens romantique du sacré est venu transformer.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en