A sketch of dialectal variation in Mano

Fiche du document

Date

25 juillet 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Mandenkan

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0752-5443

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2104-371X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En Ru

L’article est un rapport préliminaire sur la situation dialectale du mano, langue mandé‑sud. Le mano a au moins trois variétés en Guinée et trois variétés au Libéria. L’article se focalise sur une comparaison entre le dialecte guinéen central (maa) et la variété libérienne du sud, avec une information supplémentaire sur d’autres variétés guinéennes et libériennes. Quelques schémas de variation en phonologie, morphosyntaxe et lexique sont présentés. L’article avance que certaines des différences dialectales en mano pourraient s’expliquer par des situations de contact différentes : alors qu’au nord, et surtout en Guinée, le mano est influencé par le kpellé, qui, à son tour, a été influencé par le manding, dans le sud du Libéria, le mano est influencé par le dan. Les schémas de propagation du lexique commun aux langues mano, kpellé et manding montrent une image complexe à plusieurs niveaux de contact horizontal entre mano et kpellé et entre les différents dialectes de ces langues, de contact ancien avec le manding à travers le commerce. Ils indiquent aussi et une introduction plus récente d’emprunts manding intensifée (ou motivée) par les pratiques de traduction des missionnaires guinéens et limitée par les frontières politiques entre la Guinée et le Libéria.

This paper gives a preliminary account of the dialectal situation of Mano, a South Mande language. Mano has at least three varieties in Guinea and three varieties in Liberia. The focus of the paper is a comparison between the central Guinean dialect, Maa, and the southernmost Liberian variety, with some additional information from other Guinean and Liberian varieties. Some patterns of variation in phonology, morphosyntax and lexicon are presented. The paper argues that some of the dialectal differences in Mano could be explained by different contact situations: while in the North, and especially in Guinea, Mano is influenced by Kpelle, which was in turn influenced by Manding, in the South of Liberia, Mano is influenced by Dan. The patterns of spread of common Mano – Kpelle – Manding vocabulary show a complex multilayered picture of horizontal contact between Mano and Kpelle and across different dialects, of old contact with Manding via trade and a more recent introduction of Manding borrowings intensified (or motivated) by the translation practices of the Guinean missionaries and limited by political borders between Guinea and Liberia.

В данной статье приводится предварительный анализ диалектной ситуации в мано, языке южной группы семьи манде. У мано насчитывается по меньшей мере три диалекта в Гвинее и три – в Либерии. Особое внимание в статье уделяется сравнению гвинейского диалекта маа и южного либерийского диалекта с добавлением некоторых деталей о других гвинейских и либерийских диалектах. В статье представлены некоторые тенденции вариативности в фонологии, морфосинтаксисе и лексике. В статье демонстрируется, что отчасти диалектные различия в мано могут быть объяснены контактом с разными языками: на севере, особенно в Гвинее, мано подвержен влиянию кпелле, на который, в свою очередь, повлиял манинка, тогда как на юге Либерии на мано повлиял дан. Тенденции в распространении словарных единиц в мано, кпелле и манинка демонстрируют сложную многослойную структуру, с одной стороны, горизонтальных контактов между мано и кпелле и между различными диалектами этих языков, а с другой стороны, контактов с манинка через торговые отношения, а также более недавние заимствования из манинка религиозной терминологии, которые были усилены (или мотивированы) переводческими практиками гвинейских миссионеров и ограничены политическими границами между Гвинеей и Либерией.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en